"سيناء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sinai
        
    Quer dar entrada no Mount Sinai já esta noite? Open Subtitles تَحْبُّي الذِهاب إلى جبلِ سيناء الآن هذا المساء؟
    A presença de camelos, montanhas, poços no deserto e fontes transportaram-me para o ano que passei a vaguear pelo deserto do Sinai. TED وجود الجمال والجبال والصحراء والآبار والينابيع أخذني إلى السنة التي قضيتها تجولا في صحراء سيناء.
    Esse hieróglifo foi transcrito por um semita no Sinai como a letra "aleph". TED هذا الحرف الهيروغليفي نسخه سامي من سيناء إلى حرف الألف.
    E Moisés levou Israel do Mar Vermelho para os ermos do Sinai. Open Subtitles إتجه موسى ببنى إسرائيل من البحر الأحمر إلى داخل البرارى فى سيناء
    Ele traz um caminhão de merda atrás de si que poderia fertilizar todo o Sinai. Open Subtitles ان يجر شاحنة قطار محمل بالتراهات خلفه تكفى لتخصيب ارض سيناء كلها
    Eu pedi-vos dez vezes para transferirem os registos da minha mulher para o Monte Sinai. Open Subtitles لقد طلبت منكِ عشر مرات أن تنقلي سجلات زوجتي لجبل سيناء
    Sabemos que perderam o contingente belga no Sinai. Open Subtitles نعرف أننا فقدنا الأسطول البلجيكي في سيناء
    Tenho de ir para a Monte Sinai. Open Subtitles لا بد لي من الخروج من هنا، إلى جبل سيناء.
    Sabes, tipo "Caesars Sinai" ou coisa do género. Open Subtitles تعرف، في سيناء القياصرة أو من هذا القبيل.
    No Velho Testamento, quando Moisés desce o Monte Sinai com os 10 Mandamentos, ele está perturbado ao ver a sua gente a adorar um bezerro dourado. Open Subtitles في العهد القديم عندما يأتي موسى الى اسفل جبل سيناء بالوصايا العشر فهو جدا مستاء لرؤية قومه . يعبدون عجل الثور الذهبي
    Das alturas do Golan, no Norte para o Sinai, no Sul. Open Subtitles من هضبة الجولان في الشمال إلى سيناء في الجنوب.
    Código 3. Lar de idosos Sinai. Open Subtitles لرمز من الدرجة الثالثة في منزل سيناء للمتقاعدين
    Eu e a minha mãe temos um espaço duplo no cemitério em Monte Sinai, mesmo ao lado do tipo que fazia de Mr. Open Subtitles و انا و امي لدينا قبر من الطراز الاول في جبل سيناء
    Eu recebi uma carta de interesse do pessoal do Monte Sinai. Open Subtitles لقد إستلمت خطاب إهتمام من الأشخاص في جبل سيناء
    Só no ano passado, uma onda de ataques terroristas varreu o Egipto na península do Sinai do Norte. Open Subtitles في العام الماضي فقط، موجة من الهجمات الإرهابية اجتاحت مصر شبه جزيرة سيناء الشمالية
    O que era exatamente? E foi só numa das últimas vezes que o vi que o véu foi levantado e foi numa cena em que ele tinha atravessado o Deserto do Sinai e alcançara o Canal do Suez, é que finalmente percebi. TED ولم يتغير ذلك إلى غاية أحد مشاهداتي اللاحقة، حين تم كشف الحجاب وقد كان ذلك في مشهد حيث مشى عبر صحراء سيناء وقد وصل إلى قناة السويس، وفجأة أدركت الأمر.
    - Desejo-vos força, xeques do Sinai. Open Subtitles - السلام لكم يا شيوخ سيناء - ربما يهدى الله قلبك
    Deus deu-nos a terra de Israel no Monte Sinai, quando fizemos com Ele uma aliança. Open Subtitles حسنا - الله أعطانا أرض إسرائيل - :فى طور سيناء حيث قطعنا هذا العهد مع الله
    Fui Director do Departamento de Radiologia do hospital Mount Sinai, durante 40 anos. Open Subtitles كنتُ رئيس قسم الأشعه "في مستشفى "جبل سيناء " لمدة "40 عاماً
    As leis e histórias, que Moisés recebeu no Monte Sinai, são conservadas. Open Subtitles الوصايا و القوانين (التي اخذها (موسي علي جبل سيناء حُفضت وجُمعت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus