ويكيبيديا

    "سينشر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai publicar
        
    • irá
        
    • ser publicado
        
    • vai ser
        
    • vai sair
        
    Um Dr. Joseph Kaufman, na urologia, vai publicar um livro. Open Subtitles الدكتور جوزيف كوفمان في طب المسالك البولية، سينشر كتاب.
    Não. Sê simpático para o dono-da-casa. vai publicar o meu livro. Open Subtitles أرجو أن تكون لطيفاً مع مضيفنا لأنه سينشر كتابي
    Sofro sexo medíocre com a assistente de um editor para descobrir quem vai publicar o teu livro, e é assim que me agradeces? Open Subtitles .. أقمت علاقة مع مساعدة مُحرر الصحيفة ،لأعلم من سينشر كتابك وهذهِ الهديّة لِتُكافئني بِها؟
    A primeira equipa irá largar o patógeno na região. Open Subtitles سينشر الفريقُ الأوّل العاملَ المرضيّ في المنطقة المباشرة
    O que significa que só irá difundir a cassete após a execução. Open Subtitles لذا هو سينشر الشريط الكامل فقط بعد الإعدام
    Sabem a especulação sobre o livro que está para ser publicado por um escritor anónimo? Open Subtitles حسنٌ ، سمعتم عن كل التوقعات حول الكتاب الذي سينشر بواسطة كاتب مجهول؟
    Ela tem agora essa coisa incrível acontecendo na sua vida, com esse livro a ser publicado, e eu não posso partilhar isso com ela. Open Subtitles لديها هذ الشيء المميز في حياتها الآن مع هذا الكتاب الذي سينشر ولا أستطيع مشاركتها به
    Mas quando aquela trampa sair na Sports Illustrated, o Andy vai ser impossível de aturar. Open Subtitles وعندما سينشر هذا المقال السخيف في سبورتس الاسترايتد سيصبح آندي لا يطاق
    Se vai sair no jornal, então tenho 60 anos. Open Subtitles إذا كان الأمر سينشر في الصحف فأنا في الـ60
    Investiguei melhor o vosso, Dr. Joseph Kaufman da UCLA, e parece que afinal, vai publicar o seu trabalho, irá chamar-se "O Homem e o Sexo." Open Subtitles لقد قمت بالمزيد من التقصّي، في تاريخ الدكتور جوزيف كوفمان في جامعة كاليفورنيا, واتضح أنّه سينشر عمله، شيء ما يسمّى:
    vai publicar a história quer consiga os factos ou não. Open Subtitles سينشر مقالته سواءً حصل على كل الحقائق أم لا. حسناً هل ستتحدث معه؟
    Alguém vai publicar o teu livro. Open Subtitles و أحدهم سينشر كتابك
    - vai publicar no mês que vem. Open Subtitles سينشر البحث الشهر القادم
    Ele vai publicar as minhas cartas? Open Subtitles هل سينشر رسائلي؟
    Achas que o Cuevas vai publicar isto? Open Subtitles أتظنّ أنّ (غوفاس) سينشر هذا على الجريدة؟
    Knopf vai publicar o meu conto. Open Subtitles -ف"كانوف" سينشر قصتي
    Quem sair do hotel irá disseminar a doença. Open Subtitles أى شخص يغادر هذا الفندق سينشر هذا المرض
    Detalhes surpreendentes irão ser revelados num controverso livro prestes a ser publicado com o título "O Homem e o Sexo." Open Subtitles والتفاصيل المفاجئة التي سيتم الكشف عنها في الكتاب المثير للجدل الذي سينشر قريباً بعنوان:
    Tu tens um livro que vai ser publicado. O teu pai deve estar extasiado. Open Subtitles لديك كتاب سينشر لابد أن والدك سعيد
    Mal posso esperar por Domingo, quando, finalmente, finalmente, a vossa fraqueza vai ser exposta para todo o mundo ver. Open Subtitles يا رجل, لا أستطيع الإنتظار حتى يوم الأحد أخيراً أخيراً ضعفك سينشر أمام كل العالم ليراه, صحيح ؟
    Na realidade vai sair outro artigo amanhã. Open Subtitles في الحقيقة سينشر مقال آخر غداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد