| Isso vai salvar-me de uma sova, enquanto estou a trabalhar. | Open Subtitles | طبعا، هذا سينقذني من أن يتم ضربي وأنا مشتغلة. |
| A única coisa que vai salvar-me é encontrar o assassino. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سينقذني. هو إيجاد القاتل الحق. |
| O Doutor vai salvar-me, o Doutor vai salvar-me, o Doutor vai salvar-me, o Doutor vai salvar-me, o Doutor vai salvar-me, o Doutor vai salvar-me... | Open Subtitles | الدكتور سينقذني الدكتور سينقذني الدكتور سينقذني الدكتور سينقذني الدكتور سينقذني الدكتور سينقذني |
| E ele respondeu: "Não, obrigado, Deus salvar-me-á." | Open Subtitles | فقال: "كلا، شكراً لك سينقذني الرب" |
| E ele respondeu: " Não, obrigado, Deus salvar-me-á." | Open Subtitles | فقال: "كلا، شكراً لك سينقذني الرب" |
| Não, a única coisa que me vai salvar desta depressão permanente, é reconquistar a miúda que eu amo. | Open Subtitles | ...لا ، الشئ الوحيد الذي سينقذني من الوطء الحالي هو إستعادة الفتاة التي احبها |
| Pensei que ele pudesse salvar-me, mas estava com vergonha. | Open Subtitles | إعتقدت أنه كان سينقذني ولكنه كان يشعر بالخزي مني |
| Não creio que Deus esteja dentro de mim e vá salvar-me. | Open Subtitles | لا أظنه داخلي و سينقذني |
| salvar-me! | Open Subtitles | ليس هناك أحد سينقذني |
| O Doutor irá salvar-me. O Doutor irá salvar-me. | Open Subtitles | سينقذني الدكتور سينقذني الدكتور... |
| Alguém virá salvar-me. | Open Subtitles | لا بأس يا (كلوي). ثمة من سينقذني. |
| Ele vai salvar-me. | Open Subtitles | ... سينقذني |
| Isso salvar-me-á. | Open Subtitles | ذلك سينقذني. |
| E quem é que me vai salvar a mim? | Open Subtitles | أجل , لكن من سينقذني أنا ؟ |