ويكيبيديا

    "سيّئة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • más
        
    • mau
        
    • mal
        
    • maus
        
    • péssima
        
    • péssimo
        
    • pior
        
    •   
    Destina-se a pessoas que vivem em condições muito más... Open Subtitles إنه للأشخاص الذين يعيشون.. في أوضاع سيّئة جدا..
    Não mentia, quando disse que nem todas as emoções humanas são más. Open Subtitles لم أكن أكذب حين قلتُ أنّه ليست كلّ المشاعرِ الإنسانيّة سيّئة.
    Os presidentes não anunciam más notícias da Sala Este, fazem-no da Sala Oval ou da Sala de Imprensa. Open Subtitles الرؤساء لا يعلنون أخباراً سيّئة من الغرفة الشرقية بل يعلنونها من المكتب البيضاوي أو غرفة الاجتماعات
    Não me interessa que gostes muito, criatura deplorável. É um mau hábito. Open Subtitles لا يهمني كم تحبّ ذلك، أيها المخلوق البائس، إنّها عادة سيّئة.
    Já era suficientemente mau, um original voltar à cidade, mas dois? Open Subtitles عودة واحد من الأصليّين للمدينة كانت سيّئة كفاية، لكن اثنين؟
    Nada mal. Feliz pelo tempo quente estar a mudar. Open Subtitles ليست سيّئة يسرّني أنّ الجوّ الحارّ بدأ بالانحسار
    Ver-te com o velho grupinho fez-me ter maus pensamentos. Open Subtitles رؤيتك مع رفقتك القديمة جعلتني أفكر بأشياءٍ سيّئة
    Eu amo a minha mulher, mas é péssima para comprar prendas. Open Subtitles أُحب زوجتي, لكّنها سيّئة بإعطاء الهدايا.
    Disseste que querias tomar más decisões acerca de rapazes. Open Subtitles قلتِ أنّك تودّي اتّخاذ قرارات سيّئة بشأن الفتيان.
    E eu deveria dizer-te que meu médico disse que não posso ouvir más notícias mais um mês. Open Subtitles وعليّ أن أخبركِ أنّ طبيبي يقول، إنّني لستُ مسموحةً لي لأسمع أخبارًا سيّئة لآخـر الشّهر.
    Ele disse que odiou os cartoons mas aquela merda das revoltas iria só atrair más atenções para todos os muçulmanos. Open Subtitles قال أنه كره الرسومات الهزليّة لكن أعمال الشغب ستلقي بظلال سيّئة على صورة المسلمين
    "E com a subida das taxas das propriedades, estas são más noticias, para os proprietários de casas, enquanto os valores imobiliários continuam a descida em espiral." Open Subtitles مع ارتفاع نسبة الرّبا، هذه أخبار سيّئة لمن يملكون بيتًا، إذ أنّ سوق العقارات تستمرّ بالإنخفاض.
    Tenho más notícias para você vovô... porque eu estava naquele avião com seu filho. Open Subtitles حسنا عندي أخبار سيّئة لك لأنّني كنت في نفس الطائرة التي كان عليها ابنك
    Tenho más memórias de dedos apontadores. A minha mãe era muito picuinhas. Open Subtitles لديّ ذكريات سيّئة تتعلّق بتسديد الإصبع، أمّي كانت صعبة الإرضاء
    Os epigeneticistas vão dizer-nos que as pessoas pobres estão num mau ambiente ou num ambiente empobrecido que cria esse fenótipo, essa característica. TED سيخبرك علماء التخلّق المتعاقب أن الفقراء يعيشون في بيئةٍ سيّئة أو بيئةٍ فقيرة تخلق ذلك النمط الظاهري وتلك الصفة.
    Agora somos realmente caçadores de piratas. Meu plano, afinal de contas não foi tão mau. Open Subtitles أنا صياد قراصنة حقيقي الآن خطتي لم تكن سيّئة
    Mas no d¡a em que se entenderam um ao outro, fo¡ o ¡níc¡o de um mau fim para mu¡ta gente... Open Subtitles ولكن اليوم الذي اكتشفوا فيه حقيقة بعضهم كان بداية نهاية سيّئة للكثير من الناس
    Ter consciência de quem está à minha volta, ter cuidado com o que digo, eu sei. É um mau hábito, admito-o. Open Subtitles أكون واعيةً بما يحيط بي وأنظر حولي قبل تفوّهي بكلمة، أقرّ أنّها عادة سيّئة
    O médico disse que estava bastante mal quando me encontraste. Open Subtitles قال الطبيب إنّي حالي كانت سيّئة حين عثرتِ عليّ
    Estou muito mal. A Vanessa deixou-me. Nem sei o que faço. Open Subtitles أنا في حالة سيّئة , فانيسا تخلصت مني , لا أعرف ماذا علي أن أفعل
    Por isso é importante saber se tinha quaisquer maus relacionamentos. Open Subtitles لهذا يهمنا كثيرا إن كانت لها أيّ علاقات سيّئة.
    Ligares bêbeda é uma péssima ideia. Open Subtitles إتّصال السكرانة ــ إنّها فكرة سيّئة ــ أنا لستُ سكرانة
    Sempre odiei isto. Um péssimo hábito. Open Subtitles لطالما كرهتُ تلك الأشياء عادةٌ سيّئة
    E parece ainda pior saber que você estava tão familiarizado com o beco onde o seu pai foi deixado. Open Subtitles ويَبْدو في حالة سيّئة حقَّاً إنَّها بأنّك كُنْتَ مألوف جداً بالشريطِ حيث أَبّكَ تُخلّصَ منه.
    Os açúcares estão a dizer às células, em volta dessa célula, se a célula é boa ou . TED هذه السكّريّات تخبر الخلايا المناعيّة عن هذه الخليّة ما إذا كانت جيّدة أم سيّئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد