ويكيبيديا

    "سَألتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Perguntei
        
    • pedi
        
    • convidei
        
    Perguntei ao dr. Aziz se ele amava sua esposa quando se casou com ela. Open Subtitles سَألتُ الدّكتورَ عزيز إذا كان أحبَّ زوجتَه عندما تَزوّجَها
    Perguntei se podia guardar os lápis de cera lá, e disseste que sim. Open Subtitles سَألتُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبقي طباشيري الملونَ هنا وأنت قُلتَ نعم.
    Nada, eu só queimei a porcaria da minha mão e educadamente Perguntei a mim mesma se estava bem. Open Subtitles لا شيء. أنا فقط أحرقت يَدِّي وأنا سَألتُ نفسي إذا كنت بخير.
    pedi chuis novos bêbados. Open Subtitles سَألتُ عن المُجنَّدين الجدّدِ شَربوا في الحانةِ.
    pedi sem molho isto está coberto desta porcaria. Open Subtitles أنا ما سَألتُ عن أي الضمادةِ، هذه تُغطّي بفضلاتِ الطعام.
    Bem, de qualquer maneira, já convidei a Claudia... quase. Open Subtitles نعم، جيّد، نظرة، سَألتُ كلوديا على أية حال... تقريباً.
    Eu Perguntei à esposa dele se ela gostava de ser a esposa número dois. Open Subtitles سَألتُ زوجتَه ما شعورها وهى الزوجة الثانية له.
    Eu Perguntei ao meu Coronel o que o filho dele estava a fazer na escola? Open Subtitles لذا سَألتُ الكولونيلعن أحوال إبنه في المدرسة؟
    Perguntei ao seu pai há quanto tempo tens este dom. Open Subtitles سَألتُ أَبَّاكَ مُنْذُ مَتَى كَانَ عِنْدَكَ الموهبة
    Perguntei ao congresso, à comissão de ajuda do IRS. Open Subtitles سَألتُ الكونجرسَ، سَألنَا الكثير مِنْ الناسِ، في آي آر إس، مساعدو مفوّضِ آي آر إس،
    O que Perguntei foi, porque é que as matou? Open Subtitles الذي سَألتُ بأنّك كُنْتَ، لماذا قَتلتَهم؟
    Perguntei se podia conhecer o chef. Open Subtitles سَألتُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ قابلْ كبيرَ الطبَّاخين.
    Depois Perguntei à Rory e, relutante, ela confirmou. Open Subtitles ثمّ سَألتُ روري، وهي أَكّدتْها بتردّدها
    Perguntei e Perguntei, mas ninguém me ouvia! Open Subtitles وأنا سَألتُ وسَألتُ، لكن لا أحد يَستمعُ لي!
    Esqueça que Perguntei. Open Subtitles إنسَ أنا سَألتُ.
    Perguntei isto ao Nathan. Open Subtitles سَألتُ نيثن عن هذا من قبل؟
    Depois do treino, fui até ao treinador e pedi as desculpas. Ele estava tão furioso, que me bateu. Open Subtitles بَعْدَ أَلممارسةَ سَألتُ عن تلك الإعتذارات،ولاكنة ضَربَني.
    Deve ser o Ferrari que pedi ao Pai Natal. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ Ferrari سَألتُ Santa ل.
    Foi por isso que vos pedi para virem, para absorverem a presença dela. Open Subtitles لِهذا سَألتُ أنت رجال للمَجيء. أَحتاجُك إلى نوعِ إمتصّْ البعض مِنْها.
    Quando pedi um destes, o papá disse não. Open Subtitles عندما سَألتُ عن أحد هذه، قالَ الأَبُّ لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد