| vai subir para desejar boa noite ao Joe e à mãe? | Open Subtitles | أنت سَتَجيءُ طابق علوي ورأي ليلة سعيدة إلى جو والأُمّ؟ |
| Ao invés de ir para a prisão, vai continuar vindo aqui. | Open Subtitles | بدلاً مِنْ أنْ يَدْخلَ السجنَ، أنت سَتَجيءُ هنا. |
| Meu querido deus , a avó sempre diz que uma princesa vai entrar na minha vida. | Open Subtitles | اللهي العزيز، جدتى دائماً تَقُولُ هناك أميرة سَتَجيءُ إلى حياتِي لكن لم يأتينى ولو جاريه الى الان |
| Percebe que essa é a conclusão, que toda a cidade vai chegar... se vazar que estava dormindo com a vítima. | Open Subtitles | تُدركُ هذه بالضبط الخاتمةُ البلدة الكاملة سَتَجيءُ إلى إذا يَخْرجُ ذلك أنا كُنْتُ أَنَامُ بالضحيّةِ. |
| O poder vai voltar assim que precisar dele. E um dia, um dia virá quando eu o chamar. | Open Subtitles | القوَّة سَتَجيءُ لي حينما أَحتاجُه ويوم ما، يوم ما سَتجيءُ لي عندما أَتطلبها! |
| Ela vai vir a correr para ti. Talvez eu tente. | Open Subtitles | هي سَتَجيءُ الركض لَرُبَّمَا سأجرّبُه |
| Nem sei se ela vai aparecer, tem andado "desaparecida". | Open Subtitles | - أنا لا أَعْرفُ حتى إذا هي سَتَجيءُ. |
| Se eu o construir, ela vai vir-se. | Open Subtitles | إذا أَبْنيه، هي سَتَجيءُ. |
| O FIM vai CHEGAR AO PÔR-DO-SOL "O fim vai chegar ao pôr-do-sol." | Open Subtitles | "النهاية سَتَجيءُ في المغيبِ" |
| -Você vai pagar em dinheiro, certo? -Sim | Open Subtitles | - أنت سَتَجيءُ بالنقدِ، حقّ؟ |