"سَتَجيءُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai
        
    vai subir para desejar boa noite ao Joe e à mãe? Open Subtitles أنت سَتَجيءُ طابق علوي ورأي ليلة سعيدة إلى جو والأُمّ؟
    Ao invés de ir para a prisão, vai continuar vindo aqui. Open Subtitles بدلاً مِنْ أنْ يَدْخلَ السجنَ، أنت سَتَجيءُ هنا.
    Meu querido deus , a avó sempre diz que uma princesa vai entrar na minha vida. Open Subtitles اللهي العزيز، جدتى دائماً تَقُولُ هناك أميرة سَتَجيءُ إلى حياتِي لكن لم يأتينى ولو جاريه الى الان
    Percebe que essa é a conclusão, que toda a cidade vai chegar... se vazar que estava dormindo com a vítima. Open Subtitles تُدركُ هذه بالضبط الخاتمةُ البلدة الكاملة سَتَجيءُ إلى إذا يَخْرجُ ذلك أنا كُنْتُ أَنَامُ بالضحيّةِ.
    O poder vai voltar assim que precisar dele. E um dia, um dia virá quando eu o chamar. Open Subtitles القوَّة سَتَجيءُ لي حينما أَحتاجُه ويوم ما، يوم ما سَتجيءُ لي عندما أَتطلبها!
    Ela vai vir a correr para ti. Talvez eu tente. Open Subtitles هي سَتَجيءُ الركض لَرُبَّمَا سأجرّبُه
    Nem sei se ela vai aparecer, tem andado "desaparecida". Open Subtitles - أنا لا أَعْرفُ حتى إذا هي سَتَجيءُ.
    Se eu o construir, ela vai vir-se. Open Subtitles إذا أَبْنيه، هي سَتَجيءُ.
    O FIM vai CHEGAR AO PÔR-DO-SOL "O fim vai chegar ao pôr-do-sol." Open Subtitles "النهاية سَتَجيءُ في المغيبِ"
    -Você vai pagar em dinheiro, certo? -Sim Open Subtitles - أنت سَتَجيءُ بالنقدِ، حقّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more