Hoje, damos continuidade à tradição deles de uma forma que deixaria os meus tios orgulhosos. | Open Subtitles | اليوم، نواصل التقليد الذي ابتدؤا به بطريقة من شأنها أن تجعل أعمامي فخورين بي |
Música arrojada e assustadora que deixaria um pai ou um executivo nervoso. | Open Subtitles | مجنون، موسيقى مخيفة التي من شأنها أن تجعل الأم أو الاستوديو التنفيذي العصبي. |
Tem uma protecção que deixaria a NSA orgulhosa. - É que, a minha pontaria está má. | Open Subtitles | لديه شفرة سرية موجودة هنا من شأنها أن تجعل وكالة الأمن القومي فخورين انا فقط... |
Alguma cortesia profissional tornaria tudo isto menos desconfortável. | Open Subtitles | كياسةٌ إحترافية طفيفة من شأنها أن تجعل الأمر أقل حرجاً |
Alguma cortesia profissional tornaria tudo isto menos desconfortável. | Open Subtitles | كياسةٌ إحترافية طفيفة من شأنها أن تجعل الأمر أقل حرجاً |
Um livro que faria com que "Ulisses" parecesse uns rabiscos infantis. | Open Subtitles | كتاب من شأنها أن تجعل (أوليسيس) كا يستعمل الطبشور. |
Alguma cortesia profissional tornaria tudo isto menos desconfortável. | Open Subtitles | كياسةٌ احترافية طفيفة من شأنها أن تجعل الأمر أقل حرجاً |
Aborrecido, começou a atirar cestos, um talento que irrevocavelmente tornaria a vida dele muito melhor. | Open Subtitles | بالملل، بدأ يسدد فى سلال القمامة موهبة من شأنها أن تجعل حياته بشكل لا رجعة فيه أفضل |