Não me quero envolver mais nessa parte da tua vida. | Open Subtitles | حسناً, لا أريد أن أتدخل في شؤونك الخاصة أبداً |
Não quero interferir na tua vida pessoal, mas sabes qual é o teu problema? | Open Subtitles | أنا لا أريد التدخل في شؤونك الشخصية، عزيزتى لكنك تعرفى ما مشكلتك ؟ |
Não me vou meter na tua vida pessoal, mas já conheço o Sully há muito tempo. | Open Subtitles | ما المفترض أن يعنيه هذا؟ بعيداً عن كون أحشر أنفي في شؤونك الخاصة جدا |
Sobre teus assunto financeiros, quanto e em que gastas, quanto quer gastar e porque quer dar-lhe dinheiro. | Open Subtitles | . . شؤونك المالية الخاصة ، ماذا و لماذا تُنفقين كم , و لماذا ترغبين في إنفاقه |
Sem dúvida, mas este assunto não te incumbe. | Open Subtitles | بلا شك. ولكن هذا ليس من شؤونك |
Se não queres um par de polícias a investigar os teus assuntos pessoais, é a maneira ideal para que não o façam. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت لا تريد شرطيين يبحثون حول شؤونك الخاصة ولديهم طريقتهم الممتازه في البحث فتأكد من أنهم لن يبحثوا |
Em vez disso, Sullivan, andas a tratar dos teus assuntos pessoais! | Open Subtitles | بدلا من ذلك ، سوليفان ، لحقت شؤونك الشخصية |
Esta é uma visita de cortesia. Quero dizer para deixar os seus assuntos em ordem. | Open Subtitles | هذا لقاء مجاملة، أردتُ أن أعلمك أنّ عليك تنظيم شؤونك. |
Tu conheces-me. Podes calcular o nível de desconforto que me dá para falar da tua vida pessoal? | Open Subtitles | أنت تعرفني ، هل يمكن حتى أن تقيس مستوى المشقة التي قادتني كيما أتدخل في شؤونك الخاصة؟ |
Mete-te na tua vida, seu pervertido. | Open Subtitles | تدبر شؤونك أيها الوغد المنحرف " قذارة الدجاجة" |
Não me quero meter na tua vida nem nada, mas é a Acção de Graças. | Open Subtitles | لا أحاول التدخل في شؤونك لكنه عيد الشكر |
Não me quero meter na tua vida, mas... | Open Subtitles | هذا رائع. لا أقصد أن اتدخل فى شؤونك |
É única solução. Não te preocupes. Eu não me meto na tua vida. | Open Subtitles | أنه الحل الوحيد يا عزيزي (آلان) أسمع لا تقلق، لن أتدخل في شؤونك.. |
Por que não vais cuidar da tua vida? | Open Subtitles | تدبّر شؤونك الخاصة |
Foi esse o seu assunto particular? | Open Subtitles | تلك هي شؤونك الشخصية؟ |
Isso é um assunto seu. | Open Subtitles | تلك شؤونك الخاصة تماماً |
Não quero meter-me em teus assuntos mas sei algo a respeito de estar enojado. | Open Subtitles | إسمع أن لا أحاول أن أتدخل في شؤونك و لكن أنا أعرف أن شيئاً ما قد حدث و جعلك تغضب |
Depois dos teus assuntos pessoais. | Open Subtitles | بعد أن تنتهى من شؤونك الشخصية بالطبع |
Bem, não quero me meter nos teus assuntos. | Open Subtitles | حسناً ، لا أريد أن أتدّخل في شؤونك |
Na minha opinião, acho que você devia resolver os seus assuntos pendentes. | Open Subtitles | عليك أن تُرتّب شؤونك. |