- Sra. Paradine... - Não tenho mais nada a dizer-Ihe, Sr. Keane. | Open Subtitles | سيدة بارادين ليس هناك شئ آخر ليقال لك يا سيد كين |
A escolha foi sua. Năo há mais nada a ser dito. | Open Subtitles | لقد أخترت ذلك بنفسك لا يوجد شئ آخر لكى يقال |
Relógio, carteira, mais alguma coisa. Nada é autorizado a ser levado. | Open Subtitles | الساعة، المحفظة، أي شئ آخر لا شيء مسموح به بالداخل |
"dá-nos a certeza que deve existir algo mais a mantê-la em órbita." | Open Subtitles | تعطي لك دليلاً مقنعاً بان هناك شئ آخر يدور فى فلكها |
Entrar numa banda é mais uma coisa que não vou fazer. | Open Subtitles | أعني، وجودي في فرقة هو شئ آخر لن أفعله أبداً |
Nesse caso, se não há mais nada, devíamos conversar, nós os dois. | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم يكن ثمة شئ آخر فيجب أن نتحدث |
Mesmo que por milagre não seja varíola, não há mais nada que possamos fazer. Não há nova informação. | Open Subtitles | و حتى و لو بمعجزه ليس جدرى فلا يوجد شئ آخر أمامنا لا يوجد بيانات جديدة |
Tens a certeza que não se passa mais nada contigo? | Open Subtitles | هل انتِ متأكدة بأنه ليس هنالك شئ آخر بكِ؟ |
Estava tá certo de que voltarias que não pude fazer mais nada. - Senta-te aqui. | Open Subtitles | لقد كنت واثقاً أنك ستأتين يوماً ما لم أتمكن من رسم شئ آخر اجلسى هناك |
Tanta perceber, não consegui pensar em mais nada para te salvar. | Open Subtitles | أتَرين، أنا لم أُفكّرَ بأي شئ آخر لقد فعلت ذلك لإنْقاذك |
Está bem, mais alguma coisa que precise de dizer? | Open Subtitles | حَسَناً. أي شئ آخر تَشْعرُ تَحتاجُ لقَول، هناك. |
Têm mais alguma coisa para nos apresentar, hoje? Fizemos um longo caminho. | Open Subtitles | هل لديكم أي شئ آخر لتقدموه لقد جئنا من مسافة بعيدة |
Há mais alguma coisa que possa fazer para ser útil? | Open Subtitles | هل هنالك أي شئ آخر بإمكاني فعلهُ لأكون مفيداً؟ |
Há algo mais que me impeça de pensar? Vamos, diga-me. | Open Subtitles | هل هناك أي شئ آخر تفكرين به بشأن الرداء؟ |
Apenas esperando por algo mais do que este maldito frio me mate. | Open Subtitles | فقط كنت أتمنى وجود شئ آخر غير هذا البلد كى يقتلنى |
Para acabar, só digo mais uma coisa. possivelmente filosófica. o que é estranho para um cientista. | TED | و سوف أقول شئ آخر ربما فلسفي أكثر لانهي به، وهو غريب للعالم. |
E mais uma coisa. A Katie vai ter algo que represente a sua vida! | Open Subtitles | وهناك شئ آخر ، لابد ان يكون لوالدتك شئ تفتخر به |
Você não faz as outras coisas que eu digo. | Open Subtitles | أتذكر هذا؟ لن اطلب منكِ ان تفعلين شئ آخر أين هي؟ |
A maioria das pessoas daria tudo para ser outra coisa. | Open Subtitles | الكثيرين قد يموتون في سبيل التحول إلى شئ آخر |
Não consegues pensar noutra coisa? | Open Subtitles | الا تستطيعين التفكير في شئ آخر تريدينه لعيد ميلادك؟ |
Ele quer que fiquemos por algo que significa mais que qualquer coisa. | Open Subtitles | يريدكم أن تبقوا لأجل شئ تعزونه أكثر من أي شئ آخر |
Esta mulher é a coisa mais importante que eu tenho. | Open Subtitles | هذه المرأة تعني لي أكثر من أي شئ آخر في العالم |
E eu sei, porque eu levo-a a casa e vigio-a com os binóculos, e tudo o resto que eu não devia fazer. | Open Subtitles | و يمكننى معرفة ذلك لأني أحضرتك إلى منزلك و شاهدتك بالمنظار و كل شئ آخر كان لا ينبغى أن أفعله |