ويكيبيديا

    "شئ مشترك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nada em comum
        
    • coisa em comum
        
    • algo em comum
        
    Acho que não temos nada em comum. Ele é um grosso. Open Subtitles لا يبدو انه بيننا شئ مشترك ان ذلك الرجل رسمي
    As pessoas pagam o preço total pelos dois, e a única coisa que têm em comum é que não têm nada em comum. TED يدفع الناس السعر كاملاً لكلا السيارتين، والشئ الوحيد المشترك بينهما هو أنه لا شئ مشترك بينهما مطلقاً.
    Ele e o Rosenberg não tinham quase nada em comum. Open Subtitles هو و "روزنبرج" لم يكن بينهما اي شئ مشترك
    O Russell está preocupado que eu tenha muita coisa em comum com a Christina. Quero que vás para casa, Mariel, por favor. Open Subtitles كل إهتمام راسيل بوجود شئ مشترك ما بينى وبين كريستينا
    Todos os pacientes que vêm aqui fazer exames a DST têm uma coisa em comum: Open Subtitles هناك شئ مشترك بين كل من يأتون لأجل فحص لمرض تناسلي
    - Ora bem... afinal sempre temos qualquer coisa em comum. Open Subtitles حسناً , حسناً لدينا شئ مشترك رغم كل شئ.
    Mas terão algo em comum para além de conversa de soldados? Open Subtitles لكن هل كان بينهم شئ مشترك بأستثناء حديث العسكريين هذا ؟
    Não tenho nada em comum com a minha família... e mesmo assim eles são a minha família, o que é óptimo. Open Subtitles ليس لدى اى شئ مشترك مع عائلتى وحتى الان هى عائلتى فعلا ، وهذا ممتع
    Ela e o Emir não têm nada em comum. Open Subtitles هي و أيمي ليس هناك شئ مشترك بينهما
    Duas pessoas sem nada em comum estão a fazer isso. Open Subtitles واناس ليس بينهم شئ مشترك قد يتقابلوا؟
    Que não temos nada em comum, que é apenas sexo. Open Subtitles -ليس بيننا شئ مشترك وأنها مسألة جنسية فحسب
    Não tens nada em comum com essas pessoas. Open Subtitles ليس لديك أي شئ مشترك مع هؤلاء الأشخاص.
    Não temos nada em comum, temos? Open Subtitles لا يوجد بيننا اي شئ مشترك.اليس كذلك؟
    Cheguei a pensar que podíamos ser amigos, que tínhamos alguma coisa em comum. Open Subtitles هل تعلم لقد ظننت انهُ يمكن ان نكونَ اصدقاء بما انهُ لدينا شئ مشترك
    Todas as pessoas que dedicam as suas vidas a servir Deus têm uma coisa em comum, sejam elas sacerdote, padre, freira, rabino ou monge budista. Open Subtitles كل شخص يختار خدمة الرب ...كما تسير حياته لدينا شئ مشترك
    Por muito estranho que pareça, temos uma coisa em comum. Open Subtitles (انه شاذ كما يبدو (ماكس انا و انت لدينا شئ مشترك
    Não temos muita coisa em comum. Open Subtitles ليس لدينا شئ مشترك
    Têm uma coisa em comum. Tens de morrer para encontrares uma delas. Open Subtitles لديكم شئ مشترك ستموتان معاً
    Mas eu escolhi-vos porque todos temos uma coisa em comum que é a Alison DiLaurentis. Open Subtitles لكني اختارتكم لأننا جميعًأ لدينا شئ مشترك (وهي (أليسون ديلورينتس
    Duvido que tenhas algo em comum com estas raparigas, e consegues falar com qualquer pessoa. Open Subtitles أشكّ بأنّنى لدى أيّ شئ مشترك مع أولائك الفتيات، وأنت. أنت يمكنك أن تتكلّم مع أي شخص
    Agora eu e a minha mãe já temos algo em comum. Open Subtitles و الآن أنا و أمى لدينا شئ مشترك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد