Mas há rumores que forças terrestres estão a atravessar a fronteira em direcção ao Teerão nos próximos dias. | Open Subtitles | ولكن هناك شائعات بأن القوات البرية يشقون طريقهم عبر الحدود متجهين نحو طهران في الأيام المقبلة. |
Depois disso, houve rumores que ela estava possuída, que falava com fantasmas. | Open Subtitles | "بعد ذلك، ظهرت شائعات بأن الفتاة ممسوسة." "وأنها تتحدث مع الاشباح." |
Como responde aos rumores que algumas vítimas têm feridas compatíveis com artilharia antiaérea? | Open Subtitles | كيف ترد على شائعات بأن بعض الضحايا لديه جروح مطابقة لطلقات مضادة للطائرات؟ |
Há rumores de que reúnem aliados, planeiam um ataque. | Open Subtitles | هناك شائعات بأن هم جمع الحلفاء، يخطط لهجوم. |
Um tipo com quem falei que trabalha lá, disse que ouviu rumores de que os contratos vão ser cancelados. | Open Subtitles | رجل تحدثت معه يتاجر بالاسم يقول إنه يسمع شائعات بأن العقود سيتم إلغائها |
Gaddafi pode ter mentido. houve rumores de que sua filha adotiva de fato sobreviveu. | Open Subtitles | ولكن مرة آخرى، قد يكون كلام القذافي مجرد كذب فمنذ أن بدأ الأمر سرت شائعات بأن ابنته بالتبني قد نجت من القصف |
E há rumores que dois empregados do Elihu Brown morreram em Janeiro, mas preferiu omitir, por razões óbvias. | Open Subtitles | وهناك شائعات بأن (اليهو براون) بأنّ إثنان من عمّاله سقطا مريضين في جانفي ولكنّه لم يقم بأي شيء لأسباب واضحة |
Existem rumores de que tem algumas propriedades místicas | Open Subtitles | إنها تسمي "إلميناتا"هناك شائعات بأن لها خصائص نوعية شبه غامضة |
Surgiram rumores de que um mecenas desconhecido o tinha encarregue de fazer, não um simples relógio de pulso, mas sim um magnífico relógio de parede. | Open Subtitles | سرت شائعات بأن راعي مجهول .... قد كلفه بصنع ليس ليس مجرد ساعة لكن ساعة رائعة |
Existem rumores de que a América irá contentar-se com uma paz negociada. | Open Subtitles | هناك شائعات بأن "أمريكا" ستتفاوض إلى السلام لا, سيدي .. |
Havia rumores de que a Kate tinha piolhos. | Open Subtitles | نعم , كانت هناك شائعات بأن... ... وكان كيت القمل. |
...A tentar transportar as pessoas o mais depressa possivel, mas há rumores de que estes abrigos públicos não são seguros contra estas armas quimicas. | Open Subtitles | حاولوانقلالناس... بأسرعوقتممكن، لكن هناك شائعات بأن هذه الملاجئ العامة ليست آمنة |
Há rumores de que Einstein conduziu diversas experiências secretas em 1920. | Open Subtitles | كانت هناك دائماً شائعات بأن (آينشتاين) أجرى سلسلة من التجارب في العشرينات |
- A cidade está um caos. Há rumores de que os Pazzi estão a vencer. | Open Subtitles | المدينة في حالة من الفوضى وهناك شائعات بأن آل (باتسي) سنتصرون |