ويكيبيديا

    "شاحب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pálido
        
    • pálida
        
    • branco
        
    • empalidecer
        
    • peito inchado
        
    Está tão pálido que acho que algo o fez zangar-se. Open Subtitles أنت شاحب جداً، لذا إعتقدت لربما شيء ما أغضبك
    E então vi dois olhos vermelhos a observar-me, e um rosto pálido... emergiu da névoa. Open Subtitles ثم رأيت عينان حمراوان تحدقان إلي, و ظهر وجه أبيض شاحب من الضباب
    A tinta sai bem do linho, mas deixa uma mancha rosa pálido. Open Subtitles والحبر يغسل بسهولة من الكتان ترك وردي شاحب وصمة عار
    Eles têm assentos de cor pálida, Tapetes de cor clara, madeira pálida, Open Subtitles لقد حصلت على مقاعد شاحب اللون والسجاد شاحب اللون، شاحب الخشب،
    Viveria lá, pálida e misteriosa com uns enormes olhos trágicos. Open Subtitles كنت أود فقط العيش هناك، كل شيء شاحب و غامض، مأساة فنان كبيرة
    Estás um pouco pálido, precisas de uma boa refeição, algo que te faça engordar. Open Subtitles تبدو شاحب الوجه. كلّ ما تحتاجه هو وجبة مغذية، شيئاً دسم يقوّي جسدك.
    Não, não estás com boa cara. Estás pálido, com olheiras. Open Subtitles لا, لا تبدو بخير أنت شاحب, وعيناك ضيقتان
    Acho que é a pressão, não sei... Está meio pálido. Open Subtitles أعتقد أنها مشكلة ضغط الدم إنه شاحب بالفعل
    Acho que o encarnado te fica bem, pois és um bocado pálido e macilento. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن الأحمر سيبدو مناسباً عليك لأنك تبدو شاحب وأشهب
    - Como sei se estava pálido ou não? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ما إذا كان شاحب الوجه أم لا؟
    Sim, ele desmaiou, está pálido, alterado, hipotenso e tem erupção cutânea. Open Subtitles اجل، لقد أغمى عليه و هو شاحب , و لونه متغير ضغطه منخفض و مصاب بطفح جلدي
    Eis que ali estava aquele rapaz branco e pálido e eu apresentei-me, e, como ele correspondeu, imediatamente eu... Open Subtitles كان ولد أبيض شاحب انا قدمت نفسي وعندما رد علي.. في الحال
    pálido, 50 quilos, sem pelos, deve ter uma pila enorme, cheio de cocaína... Open Subtitles ‎ إنه شاحب يزن 110 باوند أمرد ، و ربما لديه قضيب ضخم
    Estou tão pálido. Devia sair mais. Open Subtitles فأنا شاحب اللون، علي الخروج من المنزل كثيراً،
    Devia ir apanhar sol em Espanha. Está tão pálido. Open Subtitles عليك انت تذهب الى اسبانيا و تحظى ببعض الشمس , تبدو شاحب جدا
    Era muito pálido ou tinha traços mais escuros? Open Subtitles حسناً, كان شاحب حقيقي أو لديه مميزات شريره ؟
    Estás com mau aspecto, um pouco pálido, trémulo. Open Subtitles نعم ، ربما حان الوقت أنت لا تبدو على مايرام شاحب قليلا وترتجف
    Pupilas dilatadas, pele pálida, tossindo, sem mencionar severa perda de peso. Open Subtitles حدقة العين متسعة و الجلد شاحب و السعال ، وبدون الحاجة لذِكر فقدان الوزن الشديد
    Moreno, cabelo encaracolado e cara pálida de quem não sai muito? Open Subtitles - اسمر، مجعد الشعر بمحيا شاحب لشخص لا يخرج كثيرا
    impermeável à razão e com lama pálida e fria a correr nas veias, em vez de sangue quente vermelho? Open Subtitles غير نافذ لعقولهم مع وحل بارد شاحب في عروقهم بدلاً من الدم الأحمر الدافئ
    Oh meu querido filho... tens de comer toda a comida indiana que foi feita hoje... tens vindo a ficar branco a comer esse pão Open Subtitles يا ابنى الحبيب يجب ان تاكل الطعام الهندى المطهو الليلة لقد اصبحت شاحب من اكل الخبز الغريب كل يوم
    Se o macho empalidecer, o que pode acontecer com o tempo, a fêmea torna-se não receptiva ao macho. Open Subtitles اذا كان الذكر شاحب اللون ، وهذا يحدث في بعض الأحيان الأنثى تكون غير متقبلة للذكر حتى لو ألّحَ
    Parece que tenho o peito inchado desde que a temos. Open Subtitles أصبحت شاحب الوجه منذ وصلت لهنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد