Este homem e eu vimos e ouvimos por nós mesmos. | Open Subtitles | أنا و هذا الرجل شاهدناها و سمعناها بأنفسنا للتو |
As mesmas histórias, Shakespeare, como as peças que vimos no Old Globe. | Open Subtitles | نفس القصص, شكسبير, ومثل القصص التي شاهدناها في الكرة الأرضية القديمة |
E o camião que vimos na doca está de partida. | Open Subtitles | أيضا ، الشاحنة التي شاهدناها في المرفأ تُغادر الآن |
Esta foi uma das emergências internacionais de saúde pública mais preocupantes que já vimos, | TED | سيداتي و سادتي، كانت هذه من أكثر الحالات المقلقة و الطارئة في الصحة العامة كنا قد شاهدناها أبدا. |
vimos aquele rebento crescer um metro em três dias, na semana passada. Estamos a falar da sustentabilidade de madeira para construção em três dias. | TED | هذه البراعم، شاهدناها تنمو مترا واحدا خلال ثلاثة أيام الأسبوع الماضي، لذا فنحن نتكلم عن خشب دائم في ظرف ثلاث سنوات. |
Agora, está tudo a correr bem para as coisas que vimos, mas claro, encontramos imensas coisas que nunca tínhamos visto. | TED | الآن، تعتبرالأشياء التي شاهدناها جيد ونافعة، لكن، توجد العديد من الأشياء والتي لم تكن قد رأيناها من قبل في العالم. |
-A moça que vimos na TV quer vê-la. | Open Subtitles | الفتاة التى شاهدناها فى التليفزيون تريد مقابلتك |
Parece aquela peça que vimos no outro dia, como é que se chama? | Open Subtitles | إنها كالمسرحية التي شاهدناها ذلك اليوم، ما اسمها؟ |
No combate que nós vimos, "Furacão" Carter ganhou o título. | Open Subtitles | لأن المباراة التي شاهدناها يجب أن يفوز بها "العاصفة" |
Mas por causa da vida que vimos, antes daquelas palavras. | Open Subtitles | لكن بسبب الحياة التي شاهدناها له قبل نفاذ هذه الكلمات |
Lembras-te daquele carrossel que vimos hoje? | Open Subtitles | أتذكرين لعبة الخيوك الدوارة التي شاهدناها اليوم؟ |
Alguns minutos atrás, nós vimos uma frota de aviões sendo destruída. | Open Subtitles | ليس قبل دقيقتين، شاهدناها تستنشق حاملة طائرات بأكملها. |
E, só para tu saberes também, a maioria dos filmes que vimos, na verdade, eu odiei. | Open Subtitles | اووه, وأنت أيضا يجب أن تعرف آآه, أن أكثر الأفلام التي شاهدناها سويا في الحقيقة نوعا ما كنت أكرهها |
O meu trabalho no Smithsonian, os filmes que vimos... | Open Subtitles | وظيفتي في المعهد السميثسوني والأفلام التي شاهدناها |
Obrigado. e a sala é a maior que já vimos. | Open Subtitles | علاوة على المنظر الشرقي الفريد من نوعه هذا المنزل تيارات هوائية متميزة وغرفة المعيشة هذه هي الأكبر التي شاهدناها |
é a menor que já vimos. | Open Subtitles | إنها 342 قدم مربع، وهي في الواقع الأصغر التي شاهدناها |
Está bem. Choo-Choo, pega no tapete que vimos no outro quarto. | Open Subtitles | حسناً , تشوتشو إذهب وأحضر تلك السجادة التي شاهدناها في تلك الغرفة |
Todos queremos partilhar as nossas histórias, quer seja o truque que vimos na festa, o mau dia no escritório ou o lindo pôr-do-sol que vimos nas férias. | TED | كلنا نريد أن نشارك قصصنا، سواء كانت الخدعة التي شاهدناها في الحفلة، اليوم السيء في المكتب أو مشهد الغروب الجميل الذي شاهدناه في رحلة ما |
Sabias que a rapariga que vimos esta manhã era a filha do grande Duque, não é? ! | Open Subtitles | كنت تعلم بأن تلك الفتاة التي شاهدناها اليوم كانت حفيدة الدوق الكبير... |
O que te levou a pensar que o gorila que vimos hoje era o Joe? | Open Subtitles | "جيل" لم ظننت أن الغوريلا التي شاهدناها اليوم كان "جو"؟ |