Não rezes, a ver se Deus te salva. | Open Subtitles | لا تقلها إذاً، وبعدها شاهد إذا الله سينقذك |
Vou falar com o Chuck Burks, ver se este barro tem gravados os êxitos de Cristo. | Open Subtitles | أنا سيكون عندي تشوك بوركس قابلك إنتهى في مكتبي. شاهد إذا هذا الطين له ضربات السيد المسيح الأعظم عليه. |
Estes gajos gostam de rondar para ver se sabem algo da "Quinta". | Open Subtitles | أحيانا هؤلاء الرجال يبدون كالمتسكعون في كل جانب شاهد إذا هم يستطيعون كسب الإنتيل على المزرعة |
Vou fazer um reconhecimento, ver se consigo localizar a A.E.M. | Open Subtitles | أنا سأعمل بعض الإستطلاع، شاهد إذا أنا يمكن أن أحدّد مكان إي إم بي. |
A ver se consegues bater o recorde mundial. | Open Subtitles | شاهد إذا أنت لا تستطيع الإنكسار الرقم العالمي. |
Então, fui lá para ver se conseguia o emprego. | Open Subtitles | لذا ذهبت هناك إلى شاهد إذا أنا يمكن أن أحصل على العمل. |
Quero voltar para as minas, ver se conseguimos encontrar os rastos dela. | Open Subtitles | أريد إحاطة الظهر إلى المنجم، شاهد إذا نحن يمكن أن نرتفع مساراتها. |
Tenho alguns informadores que podíamos usar para ver se sabem alguma coisa do Pulpo. | Open Subtitles | يا، حصلت على إثنان سي. آي. s أنا يمكن أن أمدّ اليدّ إليه، شاهد إذا يعرفون أيّ شئ حول Pulpo. |
"Para ver se consigo fugir às pedras." | Open Subtitles | شاهد إذا يمكن أن أراوغ الصخور لذا هو |
Ide ver se o idiota está preparado. | Open Subtitles | شاهد إذا الأبله جاهز |
A ver se morderam o isco. | Open Subtitles | شاهد إذا ألتقطوا طُعمنا |