E quero agradecer-vos a todos pelo vosso altruísmo e pela vossa coragem. | Open Subtitles | و أريد أن أشكركم جميعاً على التضحية بأنفسكم و على شجاعتكم |
Fico feliz por ver que foi só a coragem que fraquejou. | Open Subtitles | حسنا، أنا سعيد لرؤية انها مجرد شجاعتكم وهذا ما تردد. |
Por isso vivam em grande e tentem que a vossa coragem vença o vosso medo. | TED | لذا، عيشوا حياتكم وحاولوا أن تفوق شجاعتكم على خوفكم. |
Portanto, bravos cavaleiros... se duvidarem da vossa coragem e força... não avanceis mais, pois a morte aguarda-vos... com grandes e afiados dentes. | Open Subtitles | لذا يا أيها الفرسان الشجعان اذا كنتم تشكون فى مدى شجاعتكم أو قوتكم لا تقتربوا لأن الموت ينتظركم جميعاً |
Você e seu bando de assassinos reuniram coragem para assaltarem a fronteira em busca de comida, armas e escravos. | Open Subtitles | أنت و عصابتك جمعتم شجاعتكم الضئيلة و قمتم بشن غارة عبر الحدود بحثا عن طعام و أسلحة و أيد عاملة مستعبدة |
Que agarre com coragem o seu novo posto e comece a trabalhar! | Open Subtitles | وأنا أريد منك أن المسمار شجاعتكم إلى آخر الشائكة والانفجار قبالة! |
Mas esta vitória deve-se à vossa coragem. | Open Subtitles | ولكنكم تدينون بهذا النصر إلى شجاعتكم وحدها |
A vossa coragem, trabalho de equipa e amizade na adversidade... | Open Subtitles | شجاعتكم, وعملكم الجماعى وصداقتكم وقت المحن |
Mostraram força e coragem em todas as situações imagináveis. | Open Subtitles | لقد ابديتم شجاعتكم و قوتكم فى اى موقف يمكن تخيله |
Guerreiros... irmãos de armas... a vossa coragem foi testada através de todos os limites. | Open Subtitles | أيها الفرسان إخوانى شجاعتكم اختبرت بكلّ الحدود |
- coragem homens! Preparar! | Open Subtitles | استجمعوا شجاعتكم يا رجال جاهزون في وضع الاستعداد |
Estas tarefas colocarão à prova os vossos nervos, ...a vossa coragem ...e a vossa postura. | Open Subtitles | هذه المهان ستقيس قوة تحملكم شجاعتكم و ذكائكم |
Mas esta vitória deve-se à vossa coragem. | Open Subtitles | ولكنكم تدينون بهذا النصر إلى شجاعتكم وحدها |
Sei como é perigoso para estarem aqui, e admiro a vossa coragem. | Open Subtitles | أعرف كم هو خطيرا بأن تتواجدوا جميعا هنا واحيي شجاعتكم |
A vossa exemplar coragem e heroísmo reflectem grande crédito... sobre vós e a Força Aérea dos Estados Unidos. | Open Subtitles | شجاعتكم النموذجية و بطولتكم تعكس أنتمائكم العظيم ... . ِ |
Sim, eles tiraram-vos as vossas capacidades, mas não vos podem tirar a vossa coragem e é a vossa coragem que eles devem temer! | Open Subtitles | ...نعم, لقد سلبوا قدرتكم على الإخضاع لكن لا يمكنهم سلب شجاعتكم لأن شجاعتكم هي ما يخشونها بحق |
Corajosos soldados, todos de Hartland agradecem-vos e honram-vos pela vossa coragem. | Open Subtitles | جنود شجعــان، جميع سكان (هارتلاند)، يشكرونكم ويحيونكم من اجل شجاعتكم! |
E saudamo-los pela vossa coragem e sacrifício. | Open Subtitles | ونحييكم , على شجاعتكم وتضحيتكم |
Aplaudo a vossa coragem, mas lamento a vossa estupidez. | Open Subtitles | أنا احيي شجاعتكم لكني أأسف على غبائكم |
A vossa coragem não será esquecida nem em vão. | Open Subtitles | لن ننسى شجاعتكم ولن تضيع هباءاً |