| ? We were made to be courageous ? | Open Subtitles | ♪ نحن خلقنا لنكون شجعانا ♪ |
| ? We were made to be courageous ? | Open Subtitles | ♪ نحن خلقنا لنكون شجعانا ♪ |
| Espero que todos consigamos ser um bocadinho corajosos, quando mais precisarmos dessa coragem. | TED | آمل أن نتمكن كلنا من أن نكون شجعانا قليلاً، عندما نكون بأمس الحاجة إلى مثل هذه الشجاعة. |
| Por outras palavras, estamos a educar as raparigas para serem perfeitas, e a educar os rapazes para serem corajosos. | TED | بعبارة أخرى، نحن نربي بناتنا ليكن مثاليات، ونربي أولادنا ليكونوا شجعانا. |
| ? We were made to be courageous ? | Open Subtitles | ♪ نحن خلقنا لنكون شجعانا ♪ |
| ? We were made to be courageous ? | Open Subtitles | ♪ نحن خلقنا لنكون شجعانا ♪ |
| ? Make us courageous ? | Open Subtitles | ♪ اجعلنا شجعانا ♪ |
| ? Lord, make us courageous ? | Open Subtitles | ♪ يا الله اجعلنا شجعانا ♪ |
| ? We were made to be courageous ? | Open Subtitles | ♪ نحن خلقنا لنكون شجعانا ♪ |
| ? We were made to be courageous ? | Open Subtitles | ♪ نحن خلقنا لنكون شجعانا ♪ |
| Aqueles tipos da Resistência Francesa eram mesmo corajosos. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال في المقاومة الفرنسية كانوا حقيقة شجعانا |
| Sejam corajosos... | Open Subtitles | كونوا شجعانا اذهبوا هناك وقوموا بافضل ما لديكم |
| - Sentem-se corajosos? | Open Subtitles | هل تبدو شجعانا ؟ |
| E soldados corajosos. | Open Subtitles | و كونو شجعانا |