ويكيبيديا

    "شخصاً من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alguém da
        
    • alguém de
        
    • alguém do
        
    Por que haveria alguém da Polícia colocar o teu apartamento sob escuta? Open Subtitles ما يحمل شخصاً من مديريّتكَ على وضع أجهزة تنصّت في شقّتكَ؟
    Meu Deus. Significa que alguém da escola o pôs aí dentro. Open Subtitles يا إلهي، هذا يعني أن شخصاً من المدرسة وضعه فيها.
    Se fosse alguém da tua família, de quantas provas ias precisar antes de os mandares para a forca? Open Subtitles إذ كان شخصاً من عائلتكِ، حسنٌ كم من دليل ستحتاجينه قبل الإبلاغ عنهم؟
    Queriam alguém de fora, para evitar um conflito de interesses. Claro. Open Subtitles .. أرادوا شخصاً من الخارج . كي يتجنبوا تضارب المصالح
    Tinha de ser alguém de dentro, com vantagem. Open Subtitles لابدّ أن يكون شخصاً من الداخل، شخص مُتعمّق بالأعمال،
    Mas, mais do que isso, acho que alguém do Castelo esteve envolvido. Open Subtitles ولكن أكثر من هذا أضن بأن شخصاً من داخل القصرمتورط بالامر
    Se fosse minha a história, os esteróides eram só uma distracção, e o verdadeiro assassino era alguém do antigo bairro. Open Subtitles الآن إذا كنتُ أكتب قصّة، فالمنشطات سيكون شيئاً مضللاً والقاتل الحقيقي سيكون شخصاً من الحي القديم
    Talvez alguém da irmandade que precise de ajustar contas. Open Subtitles بل شخصاً من جماعته يريد تصفية حساب معه.
    Dizes que queres falar com alguém da Segurança Nacional. Open Subtitles فقط قولي أنكِ تريدين التحدث مع شخصاً من الأمن الداخلي
    Pensas que alguém da família está envolvido? Open Subtitles هل تعتقد أن شخصاً من عائلتها، وراء ماحدث لها.
    Namorarias com alguém da tua profissão ou preferes alguém de fora? Open Subtitles هل يمكن أن تواعد شخصاً يعمل في مهنتك أم تفضل شخصاً من خارج مجالك؟
    Desculpe, mademoiselle, mas estou à espera de alguém da minha turma de Pilates. Open Subtitles آسف يا آنسة, لكنني أنتظر .شخصاً من فصل البيلاتس
    Também poderá ser alguém da Universidade, que o suspeito assume que teve um papel na morte da vítima. Open Subtitles ومن الممكنِ بأن يكونَ شخصاً من نفسِ الجامعةُ أيضاً والذي يؤمنُ الخاطفُ بأنَّه لديه علاقةٌ بشكلٍ ما في موت جيمس لينوود
    Achei que enviariam alguém da Regional Open Subtitles لقد ظننتُ أنهم ارسلوا شخصاً من هذه المنطقة
    Acham mesmo que alguém da USDA está por trás destes números? Open Subtitles هل تعتقدان حقاً أن شخصاً من وزارة الزراعة يقف خلف هذه الأرقام؟
    E tudo o que temos de fazer é evadir alguém de uma prisão militar para o efeito. Open Subtitles وكل ما علينا فعله، هو تهريب شخصاً من سجن عسكري، لفعل ذلك
    Normalmente, só um empregado de mesa é responsável pelas entradas, mas, neste caso, pode ter sido alguém de fora. Open Subtitles إذن عادة يتعامل مجموعة من الطاقم مع كلّ طبق، لكن في هذه الحالة، يُمكن أن يكون شخصاً من الخارج.
    Talvez nunca te passou pela cabeça, que alguém de fora realmente se preocupa com o que se passa neste bairro. Open Subtitles على الأرجح لم يخطر ببالك أن شخصاً من الخارج يهتم بما يحدث هنا ، أليس كذلك ؟
    Mas, não acho que tenha sido alguém do mosteiro. Open Subtitles و لكنني لا أظنّه كان شخصاً من الدير
    Encostas a mão em alguém do 14º, incluindo a Capitã, e tiro-te de lá. Open Subtitles إذا لمست شخصاً من الكتلة 14 بمن فيهم النقيب سأقضي عليك
    Achas que foram apanhadas por alguém do cartel? Open Subtitles هل تعتقد أن شخصاً من العصابة وصل إليهم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد