Quando soube que tinham mandado vir alguém de L. A., entrei em pânico. | Open Subtitles | عندما سمعت أنهم أحضروا شخصا من لوس أنجيلوس, شعرت بالفزع |
Estou a impedir alguém de encontrar cabelo nos teus batidos. | Open Subtitles | إنه أقي شخصا من أن يجد شعرا في شرابه |
Um dia, conhecerei alguém do futuro. Tem de ser. | Open Subtitles | يوما ما , انا سالتقي شخصا من المستقبل |
Há alguém do exército com quem possamos falar? Talvez um homem? | Open Subtitles | اهناك شخصا من الجيش بامكاننا التحدث اليه؟ |
Se for destruí-la, precisarei de alguém lá dentro. Quase fui atropelada por corredores e nenhum olhou para mim. | Open Subtitles | إذا كنت سأدمرها، فسأحتاج شخصا من الداخل. لقد كدت أن أسحق بواسطة مجموعة من الراكضين، |
Porque não escolheram um homem dos distritos onde ocorreram os ataques? | Open Subtitles | لما لم تختر شخصا من المناطق التي وقعت فيها الجرائم ؟ |
Veio à minha atenção que alguém da tripulação original não foi capturado. | Open Subtitles | لقد علمت أن شخصا من الطاقم الأصلي قد أفلت من الاعتقال |
Como tu mesma disseste uma vez, ele ainda é um dos nossos. | Open Subtitles | كما قلتِ من قبل لا يزال شخصا من نوعها |
Há alguém de entre os militares com quem possamos falar? | Open Subtitles | اهناك شخصا من الجيش بامكاننا التحدث اليه؟ |
E agora é meu prazer apresentar alguém de quem tenho um orgulho em particular, orador da turma de 2011. | Open Subtitles | والآن من دواعي سروري أن أقدم لكم شخصا من الذين أفخر بهم بشكل خاص |
Pode ter sido alguém daqui, da empresa de transporte, das instalações de teste, ou alguém de fora. | Open Subtitles | قد يكون اخذه شخص من هنا. يمكن ان يكون ايضا شخصا من شركة النقل او منشأة الاختبار |
Primeira, trazer alguém de fora da profecia para interferir e mudar o curso dos eventos. | Open Subtitles | واحد، تجلب شخصا من خارج النبوءة للتدخل و تغيير مجرى الأحداث |
Ora, pode o infiltrado ser alguém do FBI e não da CIA? | Open Subtitles | الآن، يمكن أن يكون الجاسوس شخصا من المكتب وليس من وكالة المخابرات المركزية؟ |
Assim, se alguém ficar sem as pernas, ou se ficar com o corpo despedaçado, alguém do seu pelotão saberá quem era. | Open Subtitles | على كل حال اذا سيقانهم تنفخت او اجسامهم تنفخت على حده, شخصا من فصيلتهم سيعرف من كان. |
Enviaram alguém do seu passado. | Open Subtitles | أرسلوا شخصا من ماضيك |
Vocês dois, tragam-me alguém do banco. | Open Subtitles | كلاكما,احضرا لى شخصا من البنك |
Preciso de alguém dentro para me ajudar com as rotas, limitações, manifestos de carga. | Open Subtitles | الأمور تزداد صعوبة. أحتاج شخصا من الداخل ليساعدني في النقل، القيود، |
E também preciso de alguém da procuradoria para ligar para | Open Subtitles | أحتاج شخصا من مكتب المدّعي لإعداد |
Porque não escolheram um homem dos distritos onde ocorreram os ataques? | Open Subtitles | لما لم تختر شخصا من المناطق المَعنيّة ؟ |
O Bateman anda com alguém da A.C.L.U. | Open Subtitles | بايتمان يواعد شخصا من الإتحاد الأمريكي للحريات المدنية |
Porque é que fez um dos nossos prisioneiro? | Open Subtitles | لماذا سجنت شخصا من جماعتنا ؟ |