ويكيبيديا

    "شخصياً من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pessoalmente
        
    Os pretendentes devem ser conhecidos e intimidados por mim, pessoalmente, antes de serem considerados como namorados oficiais. Open Subtitles جميع العاشقين يجب أن تتمّ مُقابلتهم وتخويفهم شخصياً من طرفي قبل أن يُعتبروا أخلاّء رسميين.
    Estas últimas até foram abençoadas, pessoalmente, pelo arcebispo de Detroit. Open Subtitles هذه الدفعة الأخيرة كانت في الحقيقة موهوبة شخصياً من قِبل رئيس أساقفة ديترويت
    E tenho de recordar-lhe o quanto você tem a ganhar, pessoalmente, com tudo isto? Open Subtitles ولست احتاج لتذكيرك كم ستربحي شخصياً , من كل هذا.
    Pensei que devia fazê-lo pessoalmente, por respeito. Open Subtitles ،فكرت في التحدث معك شخصياً من باب الإحترام
    É uma ordem federal, entregue pessoalmente, a dizer: Open Subtitles إنه إنذار قضائي مقدم شخصياً من وزارة العدل، ويقول،
    Estou aqui porque estou pessoalmente cansado de ver este grande país a ser roubado. Open Subtitles ‏أنا هنا لأنني سئمت شخصياً‏ ‏من رؤية هذا البلد العظيم يتعرض للنهب. ‏
    Como, pessoalmente, fiz este percurso da pobreza do terceiro mundo para uma existência confortável da classe média, posso falar com grande convicção sobre o impacto da sabedoria Ocidental e a partilha da sabedoria do Ocidente com o mundo. TED الان بما اني سافرت هذه الرحلة شخصياً من فقر العالم الثالث إلى حياة الطبقة الوسطى المريحة استطيع التحدث بادلة دامغة عن مردود الحكمة الغربية وعن مشاركة الحكمة الغربية مع العالم
    Acompanhei pessoalmente o PM ao seu carro. Open Subtitles لقد رافقت رئيس الوزراء شخصياً من المكتب حتى سيارته .
    Irei pessoalmente liderar as tropas e lutar com o inimigo. Open Subtitles أنا شخصياً من سيقود القوات لقتال العدو
    - Estão a agradecer pessoalmente à Myka pelo Presidente e pela Primeira Dama. Open Subtitles -و "بيرنغ " -مايكا" يتم شكرها شخصياً" من قبل الرئيس والسيدة الأولي
    Nunca nos conhecemos pessoalmente, Don, mas se tivesses feito o teu trabalho em Bruxelas em 2008, não ia estar aqui. Open Subtitles . "لم نلتقي شخصياً من قبل يا "دون و لكن لو قمت بعمل في بروكسل في '08، . لما كنت سأكون هنا الأن
    O Noah nunca se encontrou com a Chloe pessoalmente? Open Subtitles إذاً لم يقابل (نوا) (كلوي) شخصياً من قبل؟
    Nunca me encontrei pessoalmente com o Sr. Assad, mas o conheço por sua reputação. Open Subtitles لم أقابل السيد (أسد) شخصياً من قبل لكن أعرفه من سُمعته
    Certificas-te pessoalmente de cada produto laboral que o Harold enviar deste escritório. Tal como eu fazia. Open Subtitles (تتحقق شخصياً من كل ورقة يرسلها (هارولد مثلما فعلت له
    Com uma condição. Você garante pessoalmente qualquer pedaço do produto de trabalho que Harold envia pra fora desse escritorio como eu tenho. Open Subtitles (تتحقق شخصياً من كل ورقة يرسلها (هارولد مثلما فعلت له
    Fui mandado aqui pessoalmente pelo próprio Don Carmine Falcone devido a um assunto que o preocupa, portanto, tenham respeito. Open Subtitles تم إرسالي هنا شخصياً من قبل السيد (كارمين فالكون) في أمر يخصه هو، لذا كونوا محترمين من فضلكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد