ويكيبيديا

    "شخصياَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pessoalmente
        
    Se lá for, arrancar membros, eu vou pessoalmente dar-lhe uma sova. Open Subtitles لو ذهبت هناك وبدأ بتقطيع الأطراف سوف أركله للخارج شخصياَ
    Ele irá tratar de Tang Lung pessoalmente. Open Subtitles هو سيكون المسؤول شخصياَ بالإعتناء بأمر تانغ لونغ
    pessoalmente acho que mandar um agente para o campo tão cedo depois da recuperação é uma imprudência. Open Subtitles أنا شخصياَ أعتقد ان إرجاعكِ إلى العمل بهذه السرعة بعد شفائكِ هي حماقة
    Se deixares esses homens ir, vou assegurar pessoalmente a tua segurança. Open Subtitles فقط تترك هؤلاء الرجال وسأحرص شخصياَ على ألا ترى أي انتقام
    Fazia mais sentido ligar, mas pensei que devia falar pessoalmente. Open Subtitles كان ليجري أكثر حس بالخطر لكني فكرت بقول هذا شخصياَ
    pessoalmente, acho que seria bastante anti climático... que depois de esperar criar a arma de maior poder, acabasses com uma revelação que podias ter tido comprando um bolinho da sorte. Open Subtitles ، شخصياَ ... وجدت هذا إنحداراَ بعدما توقعت أن تمتلك أقوى سلاح على الإطلاق وإنتهيت بعد كل هذا للاشئ
    Sim, mas a Mimi não te pediu pessoalmente para fazeres isso? Open Subtitles أجل لكن ألم تطلب " ميمي " منك شخصياَ التدرب على هذا ؟
    Nem acredito que a Hetty tenha autorizado que fizéssemos isto pessoalmente. Open Subtitles لا أصدق أن " هيتي " صرحت لنا هذا العمل شخصياَ
    Reis de Southland, mas nunca lidei com eles pessoalmente. Open Subtitles لعصابة " ساوثلاند كينقز " لكنني لم أتعامل معهم شخصياَ
    Adam, posso garantir-te pessoalmente que a Olivia nunca foi a Marte. Open Subtitles أضمن لك شخصياَ أن " أوليفيا " لم تكن في كوكب المريخ
    Quando me ofereci para chefe, pessoalmente escolhi o Luis para a operação com disfarce. Open Subtitles حينما تطوعت اخترت " لويس " شخصياَ لعمليات تخفي
    (Aplausos) Finalmente, a minha foto mais recente que, pessoalmente, tem um significado muito especial. É o Parque Nacional Serengeti na Tanzânia. TED (تصفيق) وأخيراَ،صورتي الأحدث، والتي تحمل معنى خاصا لي شخصياَ: هذه حديقة سيرينجيتي الوطنية في تنزانيا.
    Para olhar por mim pessoalmente. Open Subtitles لتعتني بي شخصياَ
    Eu quis dar-lhe esta noticia pessoalmente. Open Subtitles أردت قول الخبر لك شخصياَ
    Nem sequer os conheceu pessoalmente. Open Subtitles لن يريد مقابلتهم شخصياَ
    Prefiro falar pessoalmente com o Gio. Open Subtitles أفضل التحدث مع " جيو " شخصياَ عن ذلك
    Insistem para ser pessoalmente. Open Subtitles ويصرون على إجراءه شخصياَ
    Não, tenho que fazer isto pessoalmente. Open Subtitles كلا , يجب ان افعل ذلك شخصياَ
    pessoalmente, não. Open Subtitles كلا ليس شخصياَ
    Eu não, pessoalmente. Open Subtitles ليس شخصياَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد