Se lá for, arrancar membros, eu vou pessoalmente dar-lhe uma sova. | Open Subtitles | لو ذهبت هناك وبدأ بتقطيع الأطراف سوف أركله للخارج شخصياَ |
Ele irá tratar de Tang Lung pessoalmente. | Open Subtitles | هو سيكون المسؤول شخصياَ بالإعتناء بأمر تانغ لونغ |
pessoalmente acho que mandar um agente para o campo tão cedo depois da recuperação é uma imprudência. | Open Subtitles | أنا شخصياَ أعتقد ان إرجاعكِ إلى العمل بهذه السرعة بعد شفائكِ هي حماقة |
Se deixares esses homens ir, vou assegurar pessoalmente a tua segurança. | Open Subtitles | فقط تترك هؤلاء الرجال وسأحرص شخصياَ على ألا ترى أي انتقام |
Fazia mais sentido ligar, mas pensei que devia falar pessoalmente. | Open Subtitles | كان ليجري أكثر حس بالخطر لكني فكرت بقول هذا شخصياَ |
pessoalmente, acho que seria bastante anti climático... que depois de esperar criar a arma de maior poder, acabasses com uma revelação que podias ter tido comprando um bolinho da sorte. | Open Subtitles | ، شخصياَ ... وجدت هذا إنحداراَ بعدما توقعت أن تمتلك أقوى سلاح على الإطلاق وإنتهيت بعد كل هذا للاشئ |
Sim, mas a Mimi não te pediu pessoalmente para fazeres isso? | Open Subtitles | أجل لكن ألم تطلب " ميمي " منك شخصياَ التدرب على هذا ؟ |
Nem acredito que a Hetty tenha autorizado que fizéssemos isto pessoalmente. | Open Subtitles | لا أصدق أن " هيتي " صرحت لنا هذا العمل شخصياَ |
Reis de Southland, mas nunca lidei com eles pessoalmente. | Open Subtitles | لعصابة " ساوثلاند كينقز " لكنني لم أتعامل معهم شخصياَ |
Adam, posso garantir-te pessoalmente que a Olivia nunca foi a Marte. | Open Subtitles | أضمن لك شخصياَ أن " أوليفيا " لم تكن في كوكب المريخ |
Quando me ofereci para chefe, pessoalmente escolhi o Luis para a operação com disfarce. | Open Subtitles | حينما تطوعت اخترت " لويس " شخصياَ لعمليات تخفي |
(Aplausos) Finalmente, a minha foto mais recente que, pessoalmente, tem um significado muito especial. É o Parque Nacional Serengeti na Tanzânia. | TED | (تصفيق) وأخيراَ،صورتي الأحدث، والتي تحمل معنى خاصا لي شخصياَ: هذه حديقة سيرينجيتي الوطنية في تنزانيا. |
Para olhar por mim pessoalmente. | Open Subtitles | لتعتني بي شخصياَ |
Eu quis dar-lhe esta noticia pessoalmente. | Open Subtitles | أردت قول الخبر لك شخصياَ |
Nem sequer os conheceu pessoalmente. | Open Subtitles | لن يريد مقابلتهم شخصياَ |
Prefiro falar pessoalmente com o Gio. | Open Subtitles | أفضل التحدث مع " جيو " شخصياَ عن ذلك |
Insistem para ser pessoalmente. | Open Subtitles | ويصرون على إجراءه شخصياَ |
Não, tenho que fazer isto pessoalmente. | Open Subtitles | كلا , يجب ان افعل ذلك شخصياَ |
pessoalmente, não. | Open Subtitles | كلا ليس شخصياَ |
Eu não, pessoalmente. | Open Subtitles | ليس شخصياَ |