ويكيبيديا

    "شخصِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • gente
        
    • a todos
        
    • de todos
        
    Quero toda a gente em casa às 19:30 em ponto, sim? Open Subtitles الآن أُريدُ بيتَ كُلّ شخصِ في 7: 30 حادّ. نعم؟
    Pensei que talvez ele fosse assim com toda a gente. Open Subtitles إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ مثل ذلك مَع كُلّ شخصِ.
    Gostarias que toda a gente percebesse isso, não gostarias? Open Subtitles أنت توَدُّ لكُلّ شخصِ لرُؤية ذلك، أليس كذلك؟
    São cartas que podem ser usadas por toda a gente. Open Subtitles الآن، هذه بطاقاتَ ذلك كُلّ شخصِ يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ.
    Queres que toda a gente que conheces sejam presos, mutilados, ou mortos? Open Subtitles تُحاولُ الحُصُول على كُلّ شخصِ تَعْرفُ مُعْتَقلاً، أَو عوّقَ، أَو قَتلَ؟
    Devias compreender, que o dinheiro não pode comprar toda a gente. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ، المال لا يَستطيعُ شِراء كُلّ شخصِ.
    Toda a gente nasce. Mas nem todos nascem iguais. Open Subtitles كل شخصِ وُلـد، لكن ليس كل مولود متشابه.
    Estou ansiosa por contar a toda a gente. Open Subtitles أنا فقط لا أَستطيعُ الإنتِظار لإخْبار كُلّ شخصِ.
    Merda de gente! Não sei por que tenho de tomar conta de todos! Open Subtitles الناس الملعونين أنا لا أعْرفُ لِماذا يجب أن أعتني بكُلّ شخصِ
    Explica tudo a toda a gente. Open Subtitles 30 أدرْ الشيء بأكملهَ لأسفل إلى كُلّ شخصِ
    Querido, fazem isso a toda a gente. Open Subtitles العسل، هم يَعملونَ ذلك إلى كُلّ شخصِ. هَلْ أنت مريض أَو لَسْتَ؟
    Toda a gente anda a correr todas malucas, procurando novas ideias, mas são de facto muito nervosos pra enfrentar tal coisa. Open Subtitles ركض كُلّ شخصِ حول كُلّ المجانين، بَحْث عن بَعْض الفكرةِ الجديدةِ، لَكنَّهم مسعورون جداً لأنْ في الحقيقة تجربتها.
    Mas ela vai enviar as suas ilusões a toda a gente. Open Subtitles نعم، لَكنَّها تُرسلُ تلك الأوهامِ إلى كُلّ شخصِ.
    À vista de toda a gente. Open Subtitles في وجهةِ النظر البسيطةِ لكُلّ شخصِ للرُؤية؟
    Toda a gente fica a antibiótico. Open Subtitles جُرَع كُلّ شخصِ فوق على المضادات الحيوية
    Preciso que chames toda a gente para começar a analisar o local. Open Subtitles الذي أَحتاجُك لتَعمَلُ أَحتاجُ للحُصُول على كُلّ شخصِ هنا الآن لمُعَالَجَة هذا
    Durante as duas últimas semanas, fui simpática com toda a gente. Open Subtitles للإسبوعين الماضيين، أنا كُنْتُ لطيفَ إلى كُلّ شخصِ.
    Toda a gente fica bem nos ensaios. Open Subtitles غرامة كُلّ شخصِ في التدريباتِ. ليس هناك جمهور هناك.
    Assim, durante a noite de Lodi, ele pediu a minha mão em frente de toda a gente Open Subtitles لذا في ليلة أثناء لودي سَألَ يَدِّي أمام كُلّ شخصِ
    Gostaria de agradecer a todos pelo apoio nesta semana. Open Subtitles إستمعْ، أُريدُ شُكْر كُلّ شخصِ للدعمِكَ هذا الإسبوعِ.
    Quando eu deixar esta terra, é com a bênção de todos. Open Subtitles عندما أَتْركُ هذه الأرضِ، أُريدُها ان تَكُونَ مباركة لكُلّ شخصِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد