Quero toda a gente em casa às 19:30 em ponto, sim? | Open Subtitles | الآن أُريدُ بيتَ كُلّ شخصِ في 7: 30 حادّ. نعم؟ |
Pensei que talvez ele fosse assim com toda a gente. | Open Subtitles | إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ مثل ذلك مَع كُلّ شخصِ. |
Gostarias que toda a gente percebesse isso, não gostarias? | Open Subtitles | أنت توَدُّ لكُلّ شخصِ لرُؤية ذلك، أليس كذلك؟ |
São cartas que podem ser usadas por toda a gente. | Open Subtitles | الآن، هذه بطاقاتَ ذلك كُلّ شخصِ يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ. |
Queres que toda a gente que conheces sejam presos, mutilados, ou mortos? | Open Subtitles | تُحاولُ الحُصُول على كُلّ شخصِ تَعْرفُ مُعْتَقلاً، أَو عوّقَ، أَو قَتلَ؟ |
Devias compreender, que o dinheiro não pode comprar toda a gente. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ، المال لا يَستطيعُ شِراء كُلّ شخصِ. |
Toda a gente nasce. Mas nem todos nascem iguais. | Open Subtitles | كل شخصِ وُلـد، لكن ليس كل مولود متشابه. |
Estou ansiosa por contar a toda a gente. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ الإنتِظار لإخْبار كُلّ شخصِ. |
Merda de gente! Não sei por que tenho de tomar conta de todos! | Open Subtitles | الناس الملعونين أنا لا أعْرفُ لِماذا يجب أن أعتني بكُلّ شخصِ |
Explica tudo a toda a gente. | Open Subtitles | 30 أدرْ الشيء بأكملهَ لأسفل إلى كُلّ شخصِ |
Querido, fazem isso a toda a gente. | Open Subtitles | العسل، هم يَعملونَ ذلك إلى كُلّ شخصِ. هَلْ أنت مريض أَو لَسْتَ؟ |
Toda a gente anda a correr todas malucas, procurando novas ideias, mas são de facto muito nervosos pra enfrentar tal coisa. | Open Subtitles | ركض كُلّ شخصِ حول كُلّ المجانين، بَحْث عن بَعْض الفكرةِ الجديدةِ، لَكنَّهم مسعورون جداً لأنْ في الحقيقة تجربتها. |
Mas ela vai enviar as suas ilusões a toda a gente. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّها تُرسلُ تلك الأوهامِ إلى كُلّ شخصِ. |
À vista de toda a gente. | Open Subtitles | في وجهةِ النظر البسيطةِ لكُلّ شخصِ للرُؤية؟ |
Toda a gente fica a antibiótico. | Open Subtitles | جُرَع كُلّ شخصِ فوق على المضادات الحيوية |
Preciso que chames toda a gente para começar a analisar o local. | Open Subtitles | الذي أَحتاجُك لتَعمَلُ أَحتاجُ للحُصُول على كُلّ شخصِ هنا الآن لمُعَالَجَة هذا |
Durante as duas últimas semanas, fui simpática com toda a gente. | Open Subtitles | للإسبوعين الماضيين، أنا كُنْتُ لطيفَ إلى كُلّ شخصِ. |
Toda a gente fica bem nos ensaios. | Open Subtitles | غرامة كُلّ شخصِ في التدريباتِ. ليس هناك جمهور هناك. |
Assim, durante a noite de Lodi, ele pediu a minha mão em frente de toda a gente | Open Subtitles | لذا في ليلة أثناء لودي سَألَ يَدِّي أمام كُلّ شخصِ |
Gostaria de agradecer a todos pelo apoio nesta semana. | Open Subtitles | إستمعْ، أُريدُ شُكْر كُلّ شخصِ للدعمِكَ هذا الإسبوعِ. |
Quando eu deixar esta terra, é com a bênção de todos. | Open Subtitles | عندما أَتْركُ هذه الأرضِ، أُريدُها ان تَكُونَ مباركة لكُلّ شخصِ. |