Tal como já falámos, há vantagens tácticas consideráveis em usar um inocente. | Open Subtitles | مثلما ناقشنا مسبقا، هناك عدة إيجابيات لإستعمال شخص بريء |
Até que ele mate um inocente, ou o filho de alguém morra num fogo cruzado? | Open Subtitles | ادعه إلى متى؟ حينما يقتل شخص بريء أو أن يقتل ابن شخص ما في إطلاق نيران؟ |
Tu manipulas-te um estranho para vir até aqui, uma pessoa inocente. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بشخص غريب تمامًا لتأتي إلى هنا شخص بريء |
Por cada nove pessoas que foram executadas identificámos uma pessoa inocente que foi absolvida e libertada do corredor da morte. | TED | فمن بين كل تسعة أشخاص مُعدَمين ، تمكّنا من تحديد شخص بريء تمت تبرأته وإنقاذه من الإعدام. |
- A nossa razão de ser é manter-te viva. - Não às custas de uma inocente. | Open Subtitles | ما نحن عليه هو أن نبقيك حية ليس في مقابل حياة شخص بريء |
Eu ainda não sei, não me deram, mas quando o fizerem, preciso de perceber o tanto quanto eu puder sobre si, e porque é que me diz que é inocente. | Open Subtitles | لا أعرفها لغاية الآن، إنها ليست بحوزتيّ لكن عندما أحصل عليها، أريد أن أعرف كُل شيء عنك و لماذا تظن نفسك شخص بريء. |
Agradeço o que estão a tentar fazer, mas sou um homem inocente. | Open Subtitles | أنا أُقدر ما تفعلون ولكن أنا شخص بريء |
Direi a mim mesmo que libertei um inocente e mandei dois culpados para a prisão. | Open Subtitles | سأُخبرُ نفسي بأن أخرجت شخص بريء و وضعت شخصين مذنبين في السجن. |
Não vamos deixar um inocente ser usado como troca. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نستخدم شخص بريء لنقحمه في الأمر ونساوم عليه |
Nunca é bom quando um inocente vai preso. | Open Subtitles | انه ليس بأمر جيد ان يدخل شخص بريء السجن وانتما كذبتما بخصوص ذلك الذي شاهدتمانه |
Queres que eu responda correctamente a estas perguntas para seres poupado à culpa de matares um inocente. | Open Subtitles | أنت تأمل أن أجيب أسئلة المخاطرة عالية الشدة بشكل صحيح، وسوف توفر على نفسك ذنب قتل شخص بريء |
Não seria a primeira vez que matavas um inocente. | Open Subtitles | لن يكون أول شخص بريء تقوم بقتله |
Podemos pensar que estamos a ser objectivos e justos e ainda assim acabar por destruir a vida de uma pessoa inocente. | TED | يمكننا الظن أننا موضوعيون ومحايدون و مع كل هذا ندمر حياة شخص بريء. |
Recuso-me a acreditar que matar uma pessoa inocente pode resolver as coisas. | Open Subtitles | ارفض الاعتقاد أن قتل شخص بريء يمكن على الاطلاق ان يكون الامر الصحيح |
Como disseste, preferia não deixar uma pessoa inocente morrer. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً, افضل الا .اترك شخص بريء يموت |
Matei uma pessoa inocente que não me fez nada. | Open Subtitles | قتل شخص بريء أنا الذي لم يفعل لي أي ضرر. |
E não te esqueças que uma pessoa inocente morreu no incêndio que começou toda esta confusão. | Open Subtitles | ولا تنسي أن شخص بريء قتل في الحريق الذي بدأ كل هذه الفوضى |
Olhem, eu não quero morrer, mas também não vou ficar de braços cruzados à espera que uma inocente morra. | Open Subtitles | انظري ، أنا لا أريد أن أموت لكنني لن أجلس و أنتظر موت شخص بريء أيضاً |
Porque devo acreditar em si se da última vez que nos vimos o Sam é que estava disposto a mandar prender uma inocente? | Open Subtitles | لماذا يجب عليّ تصديقك بينما اخر مرة رأيتك فيها كنت الشخص الذي على استعداد على حبس شخص بريء |
Matar uma inocente para dar a volta a RICO. | Open Subtitles | قتل شخص بريء لقلب القضية |
Juro por Alah e pelo Alcorão: O Hadji é inocente. | Open Subtitles | أقسم بالله والمصحف الشريف أن "حاجي" شخص بريء. |
"Não sei que mais poderíamos ter feito na altura." Tom Kocourek Não foi apenas o facto de um homem inocente estar preso. | Open Subtitles | هذا ليس فقط حول شخص بريء تم سجنه |