Toda a gente neste barco sabia por que Jackie odiava Madame Doyle. | Open Subtitles | أخشى أنها لن تقوم، أيها العقيد بعد كل شيء، كل شخص في هذا القارب يعرف بالضبط لماذا تكره آنسة جاكلين السيدة دويل |
Vou-me assegurar de que toda a gente neste raio deste país o ouça e o veja também. | Open Subtitles | سأحرص على كل شخص في هذا البلاد سيسمع و يشاهد هذا أيضاً |
Consigo seguir rastos melhor do que qualquer um neste acampamento. | Open Subtitles | أستطيع ان أتتبع أفضل من أي شخص في هذا المخيم. |
Há Alguém neste regimento que compreenda uma ordem, quando lhe é dada? | Open Subtitles | كان يتحدث فقط عن الحقيقة، سيدي هل هناك أي شخص في هذا الفوج يتفهم الأمر؟ |
Hoje, dependemos da pesca selvagem para ajudar a alimentar mais de dois mil milhões de pessoas no planeta. | TED | نعتمد اليوم على الأسماك البرية التي يتم اصطيادها للمساعدة في إطعام حوالي مليوني شخص في هذا الكوكب. |
Há cinco mil milhões de pessoas neste planeta que dizem o mesmo. | Open Subtitles | ولكن هناك 5 ملايين شخص في هذا الكوكب يمكنهم قول ذلك. |
É que parece que estás fora de sincronia com toda a gente deste planeta. | Open Subtitles | كأنه كما لو كنت خارج المزامنة مع كل شخص في هذا الكوكب |
O Megesterium não pretende apenas controlar toda a gente neste mundo. | Open Subtitles | الماجيستيريم ، لا يريدوا فقط أن يسيطروا على كل شخص في هذا العالم |
Toda a gente neste edifício está assustada, ou esperançada, ou confusa com o que viu. | Open Subtitles | فكل شخص في هذا المبنى أما خائف أو مفعم بالأمل أو متحير مما رآه |
Mais tarde ou mais cedo, toda a gente neste sítio deixa de se preocupar com doentes em coma, terminais e em morte cerebral e com internos que querem salvar o mundo. | Open Subtitles | انظري, عاجلاً أم آجلاً، كل شخص في هذا المكان.. يتوقف عن الاهتمام بمرضى الغيبوبة ميّتي الدماغ والذي لا يُرجى بُرؤهم.. والأطباء المستجدين الذين يريدون إنقاذ العالم.. |
Então, porque é que tu e toda a gente neste quartel não me deixam em paz? | Open Subtitles | لذا لماذا أنت وكل شخص في هذا المركز |
Pergunta a qualquer um neste prédio se eles preferem ter-me ao lado deles ou não, e depois faz o que quiseres. | Open Subtitles | اسألي أي شخص في هذا المبنى اذا فضلو وجودي معهم أم لا و بعدها افعلي ما تريدين |
Amava-te mais do que qualquer um neste mundo. | Open Subtitles | لقد أحبك أكثر من أي شخص في هذا العالم |
Sabemos que Alguém neste laboratório fazia experiências ilícitas com terapia genética. | Open Subtitles | إذن ما نعرفه أن شخص في هذا المعمل كان يجري تجارب محظورة على العلاج الجيني.. |
Alguém neste sitio tem controlo de uma Sombra Quântica. | Open Subtitles | يوجد شخص في هذا المكان يسيطر على الظلال الكميّة |
Se houver Alguém neste mundo que você ame, vai parar de investigar isso agora mesmo. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شخص في هذا العالم تحبيه، سوف تتوقفي عن البحث في هذا |
Todas as pessoas no mundo têm um diferente conjunto de valores. | Open Subtitles | \u200fكل شخص في هذا العالم \u200fلديه مجموعة مختلفة من القيم |
Todas as pessoas no mundo têm um diferente conjunto de valores. | Open Subtitles | \u200fكل شخص في هذا العالم \u200fلديه مجموعة مختلفة من القيم |
"Todas as pessoas no mundo têm um diferente conjunto de valores." | Open Subtitles | \u200f"كل شخص في هذا العالم \u200fيحمل مجموعة مختلفة من القيم" |
Há mais de mil milhões de pessoas neste país, mas têm 35 000 médicos locais que relatam paralisia, e clínicos, um grande sistema de informação em farmacêutica. | TED | هناك أكثر من مليار شخص في هذا البلد، لكن لديهم 35 ألف طبيب محلي أبلغوا عن شلل الاطفال، والعيادات، ونظام إبلاغ ضخم عند الصيدليات. |
Matar toda a gente deste escritório? | Open Subtitles | ان تقتل كل شخص في هذا المكتب؟ |