Por algum anónimo benfeitor de merda a bordo desta nave. | Open Subtitles | عن طريق شخص مجهول قذر على متن تلك السفينة |
Decidimos que um telefonema anónimo seria o melhor a fazer. | Open Subtitles | قررنا في النهاية على أن يكون من وجدها شخص مجهول الهوية من خلال مكالمة هاتفية |
anónimo. Acho que é o mesmo da outra vez. | Open Subtitles | . إنّه شخص مجهول أعتقد أنّه نفس الشخص في المرّة الأخيرة |
Um romance de um desconhecido que nunca ligou para nada. | Open Subtitles | رواية صغيرة , كتبها شخص مجهول والتي لاتساوي شيئا |
Agora, um desconhecido tem o direito de ficar com o meu dinheiro, juntamente com o resto do esbulho. | Open Subtitles | الآن, شخص مجهول لديه كل الحق لأخذ جميع أموالي. بالأضافه للغنائم. |
Saiu com um homem não identificado às 9 p. m. Hora de fecho. Papá - Fui à biblioteca do RCC | Open Subtitles | غادرت مع شخص مجهول عند الإغلاق الساعة 9: |
Vou-te dizer uma coisa, é melhor que ter um trabalho como o meu... ser um zé-ninguém e vender discos como extra por 1 dólar. | Open Subtitles | أنا أخبرك بشيء أنا واثق من أنك تعمل بجد في كونك شخص مجهول الهوية وتبيع التسجيلات على قارئعة الطريق بدولار |
E agora cada vez que eu olho para ela, vejo-a a vir-se, com um gajo anónimo, com melhor o corpo e uma piça maior. | Open Subtitles | و في كل وقت أنظر إليها .... كل ما أراه هو مضاجعتها بوجه شخص مجهول الشكل ذو جسد أفضل و قضيب أكبر |
Daqui a uma semana ou duas, depois de um telefonema anónimo, a Polícia encontrará o seu corpo enterrado na propriedade. | Open Subtitles | بعد إسبوع أو أكثر سيتصل شخص مجهول حول المكان الشرطة ستجد جثتك دفنت في أملاكه |
Um anónimo colocou o pedido na ficha dela e o laboratório seguiu as instruções. | Open Subtitles | شخص مجهول كتب الطلب على أوراقها والمعمل أتمه حتى النهاية. |
Como pode ser justo uma pessoa fazer uma chamada arruinar as nossas vidas e ainda assim ficar anónimo? | Open Subtitles | كيف من العدل أنّ مكالمة من شخص مجهول تدمر عائلة بأكملها ؟ |
O e-mail é de um endereço anónimo, sobre um leilão que aconteceu hoje. | Open Subtitles | الرسالة من شخص مجهول بخصوص مزاد أقيم اليوم |
Essa recompensa pode... tornar-se um cheque passado a um anónimo. | Open Subtitles | من الممكن أن تلك الجائزة أن تُصرف بشيك إلى شخص مجهول |
A noite de ontem entrou na história quando, pela primeira vez, um lugar no torneio foi conseguido por um desconhecido. | Open Subtitles | بالليلة الماضية , كتب سطر آخر في التاريخ ولأول مرة تم شغر المكان الخالي للجماهير من قبل شخص مجهول |
Depois, um desconhecido do Novo México, perto da fronteira mexicana. | Open Subtitles | القضية التالية هو شخص مجهول تم العثور عليه في نيومكسيكو قرب الحدود المكسيكية |
O West Park recebeu um desconhecido com um ferimento de bala na coxa, mas saiu antes da polícia o interrogar. | Open Subtitles | مستشفى ويست بارك كان لديهم شخص مجهول الهويه مصاب بطلق نارى فى الفخذ ولكن المريض قد غادر قبل أن تقوم الشرطه باستجوابه |
Quando temos um desconhecido na mesa, a primeira coisa a fazer é pedir para encontrarem a identificação. | Open Subtitles | كلما كان لدينا شخص مجهول الهويّة على الطاولة أول شئ تقوم به هو الصّراخ في أحد للذهاب لإحضار بيانات المريض. |
Pouco depois de ter sido levado sob custódia, Jose Fausto, o último suspeito foi baleado por um desconhecido... | Open Subtitles | بعد قليل من حجزهم خوزيه فاستو " المشتبه الأخير " قتل من شخص مجهول |
"A polícia prendeu um homem não identificado ontem..." | Open Subtitles | الشرطة أوقفت شخص مجهول ألخ ألخ ألخ |
Parece que ontem esteve um homem não identificado na ala C. | Open Subtitles | -أجل على ما يبدو أنّ هناك شخص مجهول في الجناح "ج" بالأمس |
Northgate disse que um homem não identificado os contratou por telefone para seguir os movimentos do G. | Open Subtitles | "نورثغيت" قالت ان شخص مجهول استأجرهم بواسطه الهاتف ليتبعون اثر "جي". |
Nesta altura, não têm qualquer informação. É um zé-ninguém. | Open Subtitles | في هذه المرحلة لا يملكون شيئاً إنه مجرد شخص مجهول. |