| Não sei se vou conseguir mijar, mas se me der um copo de água... | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني التبول إذا كنت تعطيني شربة ماء |
| Por 5 dólares não daria a um homem sedento uma colher da água deste rio. | Open Subtitles | خمسة دولارات لا تكفي لأعطي رجلاً ظمآناً شربة ماء من هذا النهر |
| Um dia ela pediu água a um soldado das SS e ele cortou-lhe a língua com a baioneta | Open Subtitles | سألت رائدا نازيا شربة ماء فى يوم ما فقطع لسانها بحربته |
| Por vezes, sobrevivo só com pão e água. | Open Subtitles | بل احيانا انام بعد وجبة من خبز جاف و شربة ماء |
| Lucy, és um copo de água gelada para olhos cheios de poeira. | Open Subtitles | "لوسي"، أنت بمثابة شربة ماء طيبة لمن أهلكه السفر. |
| Da última vez, nem sequer me ofereceste água. | Open Subtitles | أنت لم تقدم لى شربة ماء حتى، آخر مرّة |
| Vá lá, amigo. Bebe água. | Open Subtitles | تناول شربة ماء يا صاحبي. |
| Vá lá, é só um bocadinho de água. | Open Subtitles | هيا، ليست سوى شربة ماء |
| Mais uma e depois o copo de água. | Open Subtitles | مرة أخرى... ثم شربة ماء. |
| - Só a beber um pouco de água. | Open Subtitles | - اتناول شربة ماء فحسب - |
| Então bebe a água. | Open Subtitles | شربة ماء إذن |
| Queres um pouco de água? | Open Subtitles | شربة ماء |
| - Estávamos a beber água. | Open Subtitles | -أجل، كنا نتناول شربة ماء . |