Que trataram de explicar este maravilhoso mundo, de descrevê-lo e estudá-lo. | Open Subtitles | الذين حاولوا أن يفهموا هذا العالم و شرحه و دراسته |
- Você não fez nada. Foi o que lhe tentei explicar antes. | Open Subtitles | لم تفعل شيئاً، هذا ما كنتُ أحاول شرحه في وقت سابق. |
Olha, aprecio a preocupação, mas isto é muito complicado de explicar. | Open Subtitles | انظر, اقدر اهتمامك ولكن هذا عميق جداً ومن الصعب شرحه |
O que quer que seja que saibam, eu posso explicar. | Open Subtitles | حسناً ، أياكان ما تعتقدون بأنكم تعرفونها يمكنني شرحه |
O porquê estão aqui e o que farão aqui será explicado depois. | Open Subtitles | لما أنتم هنا وما ستقومون بفعله بالتحديد، سَيَتمّ شرحه لاحقًا. |
E o que ficámos a saber foi que o trabalho do Cesar é bom demais para explicar na revista do New York Times. | TED | وما إكتشفناه .. ان هذا العمل متقن لدرجة تامة بحيث لايمكن شرحه في مجلة نيويورك تايمز |
Não a conseguia explicar pela sua teoria da seleção natural, e, na sua frustração, ele desenvolveu a teoria da seleção sexual. | TED | ولم يستطع شرحه في نظريته عن الإنتقاء الطبيعي. وبعيداً عن إحباطه، قام بتطوير نظريته عن الإنتقاء الجنسي. |
O bom é intangível, algo que não consigo explicar. | Open Subtitles | الخير شئ غير ملموس, شئ لا استطيع شرحه, |
Mas depois vi algo ontem à noite que eu que eu não posso explicar. | Open Subtitles | لكن حين رأيت شيئاً ليلة أمس, والذي أنا.. والذي أنا لا أستطيع شرحه. |
Não podemos explicar... | Open Subtitles | و الذي يبدو الآن أقرب ليكون غير حقيقي إنك لا تستطيع شرحه .. |
Então, algo aconteceu que eu não consigo explicar eu acordei no chão, havia uma rebelião. | Open Subtitles | وثمة ماحدث أعجز عن شرحه إستيقظت وكنت ممدداً على الأرض وكانت هنالك أعمال شغب |
Não consigo explicar, parece que falta alguma coisa. | Open Subtitles | ..لا يمكنني شرحه, لكن لا أدري, يبدو وكأن هنالك شي مفقود |
Bem, é difícil de explicar, mas tenho a certeza que alguém fez isto. | Open Subtitles | حسناً هذا يصعب شرحه ولكني متأكدة تقريباً بأن شخصاً آخر فعلها |
Há algo de diferente nela. Não consigo explicar, mas ela está a cometer erros. | Open Subtitles | هناك شيء غريب بها, لا أستطيع شرحه و لكنها نائمة |
É algo que sentimos, mas que não conseguimos explicar. | Open Subtitles | إنّه أمر تحسّ به وليس أمرًا يمكنكَ شرحه |
Aquilo que não consigo explicar nem perdoar foi convencer-me a deixar-te para trás. É incrível o mal que fazemos quando só temos boas intenções. | Open Subtitles | الشيء الذي لا أستطيع شرحه الشيء الذي لا أستطيع غفرانه أنه لامر مدهش كم من الضرر تفعله |
Só nos faltava envolvê-lo noutro mistério que não podemos explicar. | Open Subtitles | أخر شيء نحتاج له هو توريطه بلغزٍ آخر لا نستطيع شرحه |
Doutor, sei que é difícil perceber que está lá, mas quando o Jonas lhe explicar, então você vai ver. | Open Subtitles | انظر ، دكتور ،اعلم انه من الصعب ان تفهم انه موجود لكن عندما شرحه لي مره واحده ستراه |
O que não posso explicar é a sua mão estar a 8km de onde ele devia estar enterrado. | Open Subtitles | ما لايمكنني شرحه ، هو كيفَ إنتهى الأمر بيده على بعد خمسة اميال من المكان الذي يفترضُ ان يدفنَ فيهِ |
Mas não tenham receio. Tudo pode e será explicado. | Open Subtitles | لكن لا تخافوا، كل شيء يمكن وسيتم شرحه. |
e explicou que têm o estatuto de colaboradores ou informadores. | Open Subtitles | وأكمل فى شرحه أنهُم كانوا فى حالة تعاون مع القوات المُعادية أو واشيين. |
Nem se quisesse conseguia explicar-te o desenho. | Open Subtitles | أجل، لا يمكنني شرحه لك حتى إن أردت حسنًا |