Um polícia com 40 mil dólares daria umas belas manchetes. | Open Subtitles | ان شرطيا مع 40 الف دولار سيحظي بالعناوين الرئيسية |
Estava muito tenso, mas fora isso era um bom polícia. | Open Subtitles | كان يلعب البوكر ومدمنا لها, لكنه كان شرطيا نظيفا. |
Quem é que manda um polícia branco infiltrar-se em Chinatown? | Open Subtitles | من الذي أرسل شرطيا أبيضا متخفيا في الحي الصيني؟ |
Mesmo para um policia... seu comportamento foi abusivo. | Open Subtitles | أتعلم ، كونك أنك حتى شرطيا إلا أن سلوكك كان شائنا للغاية |
Por isso contratámos um polícia falso e amarrámos o Kevin. | Open Subtitles | لذا،إستأجرنا شرطيا مزيف ونحن ربطنا كيفين ووضعناه في الحجرة. |
Tudo o que um polícia tem são os outros polícias. | Open Subtitles | كل ما لديك عندما تكون شرطيا هو زملاؤك الشرطيون |
Mencionar um incesto mostra que não é um polícia. | Open Subtitles | ذكرك موضوع المحارم اقصد يثبت انه ليش شرطيا |
Mesmo com a tua suposta queda de graça, com a minha experiência, uma vez polícia, é sempre um polícia. | Open Subtitles | , حتى من سقوطك المفترض من الرحمة في خبرتني , فيما مضى شرطيا , يبقى دائما شرطيا |
Sabias que ser polícia não está entre as dez profissões mais perigosas? | Open Subtitles | أتعلم أنه كون المرء شرطيا ليس حتى من أكبر أخطر المهن |
Tenho sido agente da polícia durante muito tempo. Venho de antes da tecnologia | TED | لقد كنت شرطيا لمدة طويلة من الزمن، وأعني بأنني كنت سابقا للتكنولوجيا. |
Se eu fosse do departamento da polícia e representasse um departamento da polícia, vocês veriam esse braço incrível de 58 cm. | TED | إذا كنت شرطيا بالقسم ومثّلت قسم الشرطة، سوف ترون ذراع جميل 23 بوصة. |
Era um carro de patrulha real, era um agente da polícia real, e estavam vizinhos reais na rua, que não sabiam que isto era uma experiência. | TED | لقد كانت سيارة شرطة حقيقية، وكان الرجل شرطيا حقيقيا، وكان هناك جيران حقيقيون في الشارع وهم لم يكونوا على معرفة بأن هذه تجربة. |
Mas nunca serás polícia enquanto eu viver. | Open Subtitles | لكنك لن تصبح شرطيا طالما أنا على قيد الحياة. لا أريد أن أكون كذلك. |
- Devias de ser polícia! - É o que esperavas? | Open Subtitles | ـ يجدر بك أن تكون شرطيا ـ هل كنت تتوقع هذا ؟ |
Ele também morreu. Foi parvo em tornar-se polícia. | Open Subtitles | لقد مات أيضا ، لقد كان غبيا لدرجة أن يكون شرطيا |
Não sou polícia. Não sei como foi. | Open Subtitles | أنا لست شرطيا أنا لا أعرف بالضبط كيف فعلها |
Mas poderia ter problemas, visto já não ser polícia. | Open Subtitles | سأفتقدك ربما تقع فى متاعب أنت لم تعد شرطيا بعد الآن |
Se não pegares agora no telefone, ligares para a Concordia ou C.T.A., És um policia parvo. | Open Subtitles | اذا لم تأخذ الهاتف الآن وتتصل بكونكورديا او سيتي اي ستكون شرطيا اعمى |
Soube que já foi um chui, portanto posso concluir que já ouviu falar de nós. | Open Subtitles | أسمع أنك كنت شرطيا ولذلك أفترض انك سمعت عنا من قبل |
Estudava casos que ele trabalhou quando era um policial. | Open Subtitles | درست القضايا التي عمل عليها عمدما كان شرطيا |
Tretas! Apontaste uma arma a um bófia! Podiamos ter morrido! | Open Subtitles | هراء ,لقد رفعت مسدسا في وجه شرطيا كان يمكن أن نقتل جميعنا |