Foi ameaçado pelos seus sócios. Eu vi. | Open Subtitles | أنت مهدد من شركائك فى العمل لقد رأيت هذا بنفسى |
Oiça, antes de os seus sócios aparecerem... não é grande coisa, e não quero que se preocupe... | Open Subtitles | انظر، قبل أن يظهر شركائك ليس بالأمر بالجلل، ولا أريدك أن تقلق |
Não acho que os teus parceiros te deixem. | Open Subtitles | حقيقةً، لا أظن أن شركائك سيدعونك تفعل ذلك. |
Os teus parceiros não vão poder encontrar-te. | Open Subtitles | لن يكون شركائك قادرين على العثور عليك |
Roubaste todos aqueles números de cartões de credito, mas nunca foste encontrar-te com os teus cúmplices para receberes o pagamento. | Open Subtitles | سرقة ارقام بطاقات الأئتمان و لكنك لم تجتمعي مع شركائك ِ المتواطئين للحصول على المال و لكن .. |
E falei com alguns dos seus colegas... que me contaram os problemas que ele andava a ter ultimamente. | Open Subtitles | ثم تكلمت مع ...بعض من شركائك الذين تعاملوا مع هذه المشاكل ...التي كانت تواجهه مؤخرا، لذا |
Não me vês a dormir com um dos teus sócios, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تراني أنام مع أحد شركائك ، أليس كذلك ؟ |
Espero que obrigue sempre os seus parceiros a usarem preservativo. | Open Subtitles | أنت تطلبين من شركائك الجنسيين أن يضع واقياً كما آمل. |
Interrogámos os seus associados departamentais. | Open Subtitles | -أجرينا مقابلات مع شركائك الإداريّين |
Não sou nenhum especialista mas eu diria que os seus sócios estão a vender por lotes. | Open Subtitles | أنا لست بخبيرة ، ولكن أعتقد بأنّ شركائك يبيعون لصاحب أعلى سعر .. |
Você e os seus sócios estão intimados a entregar todos os documentos da firma inteira. | Open Subtitles | انت و شركائك تم استدعائكم لتسليم كل مستند في الشركة برمتها |
Você e os seus sócios estão obrigados a entregar todos os documentos desta firma. | Open Subtitles | انت و شركائك تم استدعائكم لتسليم كل مستند في هذه الشركة |
Jogas raquetebol contra os teus parceiros de negócios? | Open Subtitles | ماذا، هل تستمع إلى "أن بي آر" في سيارتك "الفولفو"؟ هل تلعب كرة المضرب لتتنافس مع شركائك في العمل؟ |
Não és bom a escolher os teus parceiros. | Open Subtitles | أنّك لست بارع في أنتقاء شركائك. |
E espero que tenhas a coragem de informar os teus parceiros sexuais porque nunca tive herpes antes de mo chupares e de andar a sangrar na festa de Palm Springs. | Open Subtitles | وآمل أن تتشجع وتخبر شركائك في الجنس الباقين، لأن الله يعلم بأني لم أصب بالقوباء قبل لعفك لي حتّى لحظة بصقي للدّم في حفلة (بالم سبرينغ) الشاذة |
É melhor contares-nos tudo, porque como o homem disse... nós somos teus cúmplices. | Open Subtitles | ويعذبوكِ حتى تعترفي من الأفضل ان تقولي لنا بسبب ما قاله هذا الرجل نحن شركائك |
Os teus cúmplices tentaram matar-te. | Open Subtitles | شركائك يحاولون قتلك أنت بحاجة إلى صديق |
Os seus colegas morreram devido aos segredos que tinham. | Open Subtitles | لقد توفي شركائك بسبب السر الذي تشاركتموه |
Veremos o quão forte é a sua ligação com os seus colegas quando colocar cada um deles a testemunhar e lhes perguntar, directamente, | Open Subtitles | سوف نرى قوة وثاقكِ مع شركائك عندما أظهرهم جميعهم للمنصة وأسالهم عن كثب |
Senão, a próxima chamada é para os teus sócios. | Open Subtitles | وإلا مكالمتي القادمة ستكون مع.. شركائك لمعرفة رأيهم بخصوص هذا الأمر .. |
E sei que não é o teu estilo dizer aos teus sócios o que fazerem mas se não passar a ser o teu estilo estou tramada. | Open Subtitles | واعرف ان هذا ليس نمطك لتخبر شركائك بما عليهم فعله ولكن ان لم تجعله نمطك |
Ele não matou os seus parceiros por causa de um caso, mas porque ele era o seu novo parceiro. | Open Subtitles | لم يقتل شركائك السابقين بسبب لقاء العشق لقد قتلهم لأنه شريكك الجديد |
Isto é uma lista de acusações que estão a ser preparadas contra si e os seus parceiros no fundo de cobertura SunnyLinks. | Open Subtitles | هذه لائحة التهم التي يتم تجهيزها ضدك و ضد شركائك في شركة صني لنكس الاستثمارية. |
Fale com os seus associados e faça isso acontecer. | Open Subtitles | تحدّث إلى شركائك وأنه الأمر |
O que os seus associados me pediram é bastante caro. | Open Subtitles | الذي شركائك طلبوا منّي... شيءثمينجدا . |