Este casulo do bicho-da-seda, por exemplo, cria uma arquitetura altamente sofisticada, uma casa dentro da qual se metamorfoseia. | TED | على سبيل المثال، شرنقة دودة القز هذه، تخلق درجة عالية من البنية المتطورة، مايشبه المسخ داخلها. |
Percebemos que a criação destes modelos nos permitia dar forma à seda bruta sem ferver um único casulo. | TED | أدركنا أن تصميم هذه القوالب سمح لنا بإعطاء شكل للحرير الخام دون تعريض شرنقة واحدة للغليان. |
Claro. Se vais para um casulo, primeiro tens de comer. | Open Subtitles | طبعا، إن كنت ستدخل شرنقة عليك أن تأكل أولا |
Não há casulos visíveis durante 15 dias, tal como afirma o Thayer. | Open Subtitles | ليس هناك شرنقة ظاهرة لـ 15 " يوماً كما يؤكد " ثاير |
A minha personalidade estava sepultada num corpo aparentemente silencioso, uma mente vibrante escondida à vista de todos, dentro de uma crisálida. | TED | شخصيتي كانت مدفونه داخل مايبدو الجسد الصامت ، عقل نابض بالحياة مخبأ داخل شرنقة على مرأى من الجميع. |
Olá, deve ser a "Cocoon". | Open Subtitles | مرحبا , لابد أن تكوني شرنقة |
Por dentro, cada casulo é um nascente sistema solar. | Open Subtitles | داخل كل شرنقة يوجد نظام شمسي حديث الولادة |
A seda, durante o seu processo de formação atua como um casulo para a matéria orgânica. | TED | الحرير، وأثناء عملية تجمعه الذاتي، يعمل مثل شرنقة بمادة حيوية. |
A minha mãe, irmãs, irmão e eu envolvemo-lo num casulo de cura. | TED | أحطناه أنا وأمي وأخواتي وأخي، في شرنقة من الشفاء. |
Porém, quando colocámos o bicho-da-seda numa superfície plana, e não dentro duma caixa, percebemos que ele iria fiar um casulo plano mas, mesmo assim, se metamorfosearia saudavelmente. | TED | ومع ذلك، عندما وضعنا دودة القز على قطعة مسطحة، ليس داخل صندوق، أدركنا أنها تدور شرنقة مسطحة وسيظل الانسلاخ صحي. |
Acho que é uma espécie de teia de aranha ou de casulo de insecto. | Open Subtitles | أود القول بأنه نوع من أعشاش العناكب أو شرنقة حشرة |
- Só encontraram um casulo. - É uma floresta muito grande. | Open Subtitles | لقد وجدوا فقط شرنقة واحدة إنها غابة كبيرة جدا |
Se isso é um casulo, ela agora tem tamanho adulto. | Open Subtitles | إذا كانت ذلك شرنقة فهي نمت بالكامل الآن نمو كامل |
Só sobrevivi porque o seu esqueleto em fumo formava um casulo protector que destruía efluência humana. | Open Subtitles | ولقد نجوت بفضل رائحة جثتها المحترقة الّذي شكّل شرنقة حماية مثل حشد من الناس |
Vives num casulo. Não pensas no mundo lá fora. | Open Subtitles | أنتي تعيشين في شرنقة لا تفكرين في العالم الخارجي |
Como podem ver, o ciclo de vida do díptero califorídeo (mosca comum), do ovo à larva, do casulo à idade adulta, funciona como um relógio. | Open Subtitles | كما ترون من دورة حياة ذبابة النفخ السوداء من بيضة إلى شرنقة لذبابة صغيرة إلى بالغة مثل عقارب الساعة |
Descobrimos um grande casulo nos túneis sob o povoado. | Open Subtitles | إكتشفنا شرنقة كبيرة في إحدى الغرف بالمستوطنة |
Da última vez que vi uma borboleta dessas, acabei embrulhada num casulo. | Open Subtitles | أنتما! آخر مرّة رأيتُ فيها فراشة انتهى بيّ المطاف داخل شرنقة |
Foste preso dentro de um casulo à espera que alguém te libertasse. | Open Subtitles | كنت محاصرا داخل شرنقة تنتظر ان يحررك شخص ما |
Vou ver umas borboletas sair dos casulos. | Open Subtitles | سوف أشاهد الفراشات والخروج من شرنقة. |
Mas quanto tiver de se transformar numa crisálida, um dia saberá, e depois numa bela borboleta, penso que vai sentir-se um pouco estranho. | Open Subtitles | لكن متي يجب أن تدور داخل شرنقة أنت يومها ستعرف وبعد ذلك تتحول الي فراشة جميلة أعتقد أنك ستشعر بأنك شاذّ إلى حدٍّ ما |