Sempre me perguntei se quando uma borboleta deixa a segurança do seu casulo, compreenderá como se tornou bela? | Open Subtitles | ..لطالما تساءلت عندما تغادر الفراشة ..شرنقتها الآمنة ! |
É como a lagarta, ela tem de sacudir a sua pele fora para se tornar numa linda borboleta. | Open Subtitles | كوني كـ اليرقة تتخلص من شرنقتها لكي تصبح فراشة جميله |
Quando uma lagarta está na pupa o corpo dela é quebrado dentro de uma sopa de enzimas antes de o reconstruir como uma borboleta. | Open Subtitles | لكن حين تكون الفراشة في شرنقتها تحلل جسدها حرفياً في حساء تخميري |
e ela está na metamorfose final, na sua crisálida. | Open Subtitles | و هي في آخر تحول لها شرنقتها |
A sua crisálida deve ter sido no prado. | Open Subtitles | -لا بدّ أنّ شرنقتها بالمرج . |