Oiça, tudo bem. Sou um demónio. Certo, sou mau. | Open Subtitles | إنظر, أيا يكن, أنا شيطان بالتأكيد, أنا شرير |
O triste é que ele nem sempre foi mau. | Open Subtitles | اوتعلمون الشئ الحزين أنه لم يكن دائما شرير |
Só porque ele é grande, não significa necessariamente que seja mau. | Open Subtitles | ليس لمجرد أنه ضخم الحجم فهذا يعني بالضرورة انه شرير |
Vês, acho que se passa alguma coisa. Alguma coisa do mal, talvez. | Open Subtitles | أترين ، أعتقد أن هناك شيئاً ما شيء شرير ، ربما |
Um vilão, alguém realmente diabólico, são leves como uma pena. | Open Subtitles | رجل سيء شخصاً شرير بحق إنهم لا يزنون شيئاً |
Eles revelaram que o incrível Hulk tinha um gêmeo malvado. | Open Subtitles | لقد اظهروا ان للهولك المذهل لديه اخ توأم شرير |
Pois, parece que ela andava a trabalhar em algo maléfico. | Open Subtitles | أجل , يبدو أنها كانت تمارس أعمال شرير للغاية |
Olha, vai sempre haver um outro mau da fita. | Open Subtitles | أنظري, دائماً ما يكون هناك شخص شرير آخر. |
É melhor servir um homem bom do que governar com um mau. | Open Subtitles | الافضل أن تخدم رجل جيد من أن تحكم مع آخر شرير |
Que disparate. A Anna foi atacada por um homem mau e violento. | Open Subtitles | هذا أمر سخيف، لقد تعرضت للهجوم من قبل، رجل شرير وعنيف. |
Talvez sentisse que ele era mau até ao tutano. | Open Subtitles | لربمـا أحسستُ بالفعل أنه شرير فى قرارة نفسه |
Mas não acha que sou o Lobo mau, acha? | Open Subtitles | لكنكِ لا تعتقدين أننى شرير أليس كذلك ؟ |
Ó, Hugo, ela era tão linda. E estava triste porque o mundo é mau. | Open Subtitles | يا هيوجو كانت جميلة جداً وحزينة جداً لأن العالم شرير جداً |
O que faz dele um génio do mal ou um doido varrido. | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أنه إما عبقري شرير أو شخص مجنون كُلياً |
Que tem de mal? É vil, malvado, demoníaco e decadente. | Open Subtitles | إنه خسيس ، شرير ، فاسد و منحل ، إنني أبغضه |
Ele precisa de um vilão, e não podes ser tu. | Open Subtitles | انهم يحتاجون إلى شرير ولا يمكن أن يكون أنت |
Um plano malvado para usar-me, e conseguir informações secretas? | Open Subtitles | نوعٌ من مخطط شرير لاستخدامي.. لأخذ معلوماتٍ سرية؟ |
Oxalá não aches maléfico perguntar como fizeste essa bela ferida. | Open Subtitles | أتمنى ألا تعتقد أني شرير بسبب سؤالي عن كيفية حصولك على هذا الجرح |
Ninguém sabe se foi culpa das corujas, a má influência do papel de parede, ou um vírus maligno. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما اذا كان العيب في البومات التأثير السيئ لورق الحائط او فايروس شرير |
Só vejo porque suspeito que o presidente é um duende maligno. | Open Subtitles | أنا أشاهدها فقط لأننى أشك فى أن المذيع جنى شرير |
Não sei o que encontraremos, mas duvido que encontraremos algo diabólico. | Open Subtitles | لستُ متأكدة مما سنعثر عليه لكن أشك بالعثور على شرير |
Para a próxima, não namores com a miúda com 11 ex-namorados maus. | Open Subtitles | وفي المره القادمه لا تواعد فتاه كان لديها 11 صديق شرير |
Há um tipo terrível à procura de quem matou o Gil. | Open Subtitles | حسنا.. هناك شخصا جدا شرير يبحث عن الذي قتل جيل |
Na Grã-Bretanha, temos uma secção particularmente cruel da imprensa de direita e eles ficaram desvairados. | TED | في بريطانيا، لدينا تيار شرير خاصة في الصحافة اليمينية، ولقد جنّ جنونهم. |
Um bandido invadiu a biblioteca achando que estava vazia. | Open Subtitles | شرير ما أقتحم المكان و فى إعتقاده أن المكتبة خالية |
-"Dá-me o teu dinheiro, rufia! " -Meu Deus, foste tu! | Open Subtitles | -' ' يَعطيني مالَكَ، شرير! " أوه، اللهي، أنتَ! |
Mas eu também tenho um motivo sinistro ao ter-vos convidado para virem até aqui... | Open Subtitles | ولكن عندي دافع شرير أيضاً، لدعوتكم جميعاً إلى هنا |