Deparei-me com um perigo de incêndio, por isso, ainda não há cassete. | Open Subtitles | لقد اصطدمتُ بمُعدّات للوقاية من الحرائق، لذا لمْ استخرج شريطاً بعد. |
Passou muito tempo desde que alguém me fez uma cassete. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن صنع لي أحدهم شريطاً. |
Usarias fita adesiva e trapos antes de pores um curativo rosa. | Open Subtitles | أنت ستضع شريطاً لاصقاً على أن تضع ضمادة زهرية اللون |
E quero a fita, a que apagou ontem. | Open Subtitles | وأنا أَحتاجُ ذلك أَمْسحَ شريطاً مَحوتَ أمس. |
O ladrão desconfigurou as câmaras e pôs outra gravação. | Open Subtitles | إخترق اللص إشارة الكاميرا ووضع شريطاً مُسجلاً مُسبقاً. |
Deixo uma gravação com as nossas exigências na cabina telefónica! | Open Subtitles | يا رجل ,اسمع,سأترك شريطاً علية مطالبنا في كابينه الهاتف التي على الجانب الآخر للشارع |
- Puseste-lhe um laço, bateste à minha porta e entregaste-mo. | Open Subtitles | لقد وضعتِ شريطاً عليه وطرقتِ بابي وناولتِني إياه |
Se esta cassete está boa, vou dizer ao pai e aos outros para mandarem cassetes deles. | Open Subtitles | لوكانهذاالشريطجيد... سوف أجعل أبى والعائلة يرسلو لك شريطاً |
Não se pode fazer um vídeo e transmiti-lo na NBS sem saberem como foi lá parar. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يصور شريطاً منزلياً ثم يضعه على شاشتنا دون أن نعرف كيف وصل إلينا |
Podemos ver outra cassete. | Open Subtitles | نستطيع أن نشاهد شريطاً أخراً جلبنا شرائط عدة |
Enviei uma cassete a mim mesmo? Fiz explodir o meu carro? | Open Subtitles | فعلت ماذا فرانك , أني أسلت شريطاً لنفسي فجرت سيارتي ؟ |
A este ritmo, não teremos outra cassete antes de quarta-feira. | Open Subtitles | على هذا المُعدّل، لن نستخرج شريطاً اخر حتى يوم الأربعاء. |
Pois, claro. Mas mesmo assim, precisa duma cassete digital. | Open Subtitles | نعم، لكن لازلت تحتاج شريطاً رقمياً |
Se me tivesses dito que era a primeira vez, tinha cortado uma fita. | Open Subtitles | لو أخبرتني أنها المرة الأولى لقصصت شريطاً. |
Os resíduos de cola na porta do telhado eram de fita isoladora. | Open Subtitles | البقيّة اللاصقة على السقفِ الباب كَانَ شريطاً كهربائياً. |
A minha casa... Havia uma fita de isolamento, sangue no interior. | Open Subtitles | منزلي, كان هناك شريطاً للشرطة و دماءً بالداخل |
Recebeu outra gravação da Frente Popular de Luta Revolucionária? | Open Subtitles | أيها النقيب ماكاي أيها النقيب ماكاي هل صحيح أنكم تلقيتم شريطاً آخر حول الفدية من قوة الشعب الثورية الضاربة؟ |
Você está num quentinho estúdio de gravação em LA a ganhar milhões de dólares por mês. | Open Subtitles | انتم تسجلون شريطاً هناك وتجمعون مليون دينار شهرياً |
Quando vocês eram pequenos, às vezes, a vossa mãe amarrava um laço branco no cabelo ou no vosso braço. | Open Subtitles | حين كنتما صغيرين أمكما كانت تربط شريطاً في شعركما أو حول ذراعكما |
Gravei 12 cassetes. | Open Subtitles | سجلت 12 شريطاً. |
Um dos meus colegas da Liga de Futebol Virtual, acabou de me enviar um vídeo. | Open Subtitles | أحد الشباب في فريق كرة القدم الخاص بي أرسل لي شريطاً |