Ela atrai a vítima para o quarto, amarra-o e, mal ele está sob controlo, chega o parceiro dela. | Open Subtitles | انها تغري الضحايا الى غرفتها بالفندق تقوم بربطه و ثم ما ان يصبح خاضعا يصل شريكها |
Apanhámos alguém que fugia há 30 anos e teríamos apanhado o parceiro dela, se não fosse um jornalista de meia-tigela. | Open Subtitles | لقد قمنا باعتقال هاربه منذ ثلاثين سنة من الشارع وكنا لنعتقل شريكها أيضا لولا تدخل صحفي قبلها بقليل |
- E há mais. O relatório da morte do parceiro dela. | Open Subtitles | ثم إليكما هذا، تقرير ما بعد الحدث عن موت شريكها. |
Enquanto o seu cúmplice arrastava o corpo para o escritório da secretária a segunda Mlee. | Open Subtitles | بينما كان شريكها يسحب الجثة إلى مكتب السكرتيرة |
"de que o seu colega a assediou sexualmente, deves: | Open Subtitles | أن شريكها تحرّش بها جنسياً يجب.. |
Alguém embate contra o carro da Sra. Hewes, e depois o seu sócio aparece morto. | Open Subtitles | احد ما اصطدم بسيارة باتي هيوز وبعد ذلك شريكها بمكتب المحاماة يتم العثور عليه ميتا |
Mas continuas a ser sócio dela. | Open Subtitles | الواقع هو أنك لا تزال شريكها في العمل |
E ali é onde vai o seu companheiro de teatro, Ray Polito. | Open Subtitles | وذلك حيث ترى شريكها المتضامن، راي بوليتو. |
Ela tem o direito de escolher o seu parceiro sexual. | Open Subtitles | وإنما لديها الحق الدستوري لاختيار شريكها في الفراش، اتفقنا؟ |
Infelizmente, o parceiro dela, o agente Mulder, lixou tudo. | Open Subtitles | لسوء الحظ، شريكها شدّ الوكيل مولدر كلّ شيء فوق. |
Quero dizer, na mente dela, ele foi o parceiro dela em tudo isto. | Open Subtitles | ،أقصد ، في عقلها لقد كان شريكها في كل هذا |
Só preciso de descobrir quem é o parceiro dela. | Open Subtitles | . كل ما أحتاجه هو معرفة هوية شريكها |
O parceiro dela esteve sempre ali, mas não da maneira que pensávamos. | Open Subtitles | شريكها كان هناك طوال الوقت لكن ليس بالطريقة التي ظنناها |
Deixar que a policia o prenda, por ter morto o parceiro dela. | Open Subtitles | يجعلُ الشرطية تعتقله لقتلِ شريكها الأسود. |
Enquanto estavas no hospital, a mulher que nos atacou voltou com o parceiro dela. | Open Subtitles | عندما كنت في المستشفى، الامرأة التي هاجمتنا عادت مع شريكها. |
Eu é que sou o parceiro dela. Ela não sabe o que diz. | Open Subtitles | أنا شريكها إنها لا تفقه ما تقول |
De acordo com as vítimas, a criminosa atrai com um diminuto top usado como distracção enquanto o seu cúmplice de bigode foge rapidamente com o carrinho de compras. | Open Subtitles | وفقاً للضحايا ألهتهم المجرمة بارتدائها ثياباً خفيفة رقيقة فيما فرّ شريكها ذو الشارب بعربة التسوّق |
Testemunhas repararam na radiante pele e sem imperfeições da criminosa e na velocidade e agilidade felina do seu cúmplice. | Open Subtitles | لاحظ الشهود بشرة المجرمة اللامعة والخالية من الشوائب وسرعة شريكها وخفّته أشبه بالقط |
Sou seu colega... e seu noivo. | Open Subtitles | إنني شريكها.. و خطيبها |
Bem, tenho lá um contacto, e ele disse que a Patty Hewes enviou o seu sócio numa viagem às Caraíbas. | Open Subtitles | .. لديّ مصدر هناك وقد قال أن (باتي هيوز) أرسلت شريكها .. في رحلة صغيرة إلى جزر الكاريبي |
O sócio dela foi assassinado. | Open Subtitles | قُتل شريكها للتو. |
Como a Belinda matar o seu companheiro. | Open Subtitles | مثل بيليندا حين قتلت شريكها |
Apenas quando a fêmea tem a certeza que o macho mais forte ganhou ela permite que ele tome o seu lugar ao lado dela, como seu parceiro. | Open Subtitles | عندما تتيقن الأنثى أن أقوى الذكور واحدا، تسمح له بمجاورتها ليكون شريكها. |