E eu senti que talvez estivesse preparada para um relacionamento mais sério. | Open Subtitles | و قد شعرت أنني ربما كنت مستعدة لعلاقة جدية مع المحاكم |
senti que eu era o dominó quando li as memórias perturbadoras de uma figura pública e escrevi sobre isso. | TED | شعرت أنني كنت حجر الدومينو حين قرأت مذكرة مزعجة لشخصية بارزة وكتبت شيئا عنها. |
No dia em que fui libertado da prisão, senti-me tão abençoado. | Open Subtitles | ،في اليوم الذي خرجت فيه من السجن شعرت أنني مبارك |
Quando saí de Seattle e fui para lá, senti-me numa prisão. | Open Subtitles | أتعلم عندما تركت سياتل مع هامب ذهبنا الي هناك و شعرت أنني دخلت زنزانة |
E isso pode ser difícil para ti perceber, mas sempre achei que precisava ganhar o meu espaço na família. | Open Subtitles | وربما يكون هذا صعباً عليكَ لتفهمه، ولكني لطالما شعرت أنني يجب أن أكتسب مكاني فى هذه العائلة |
Portanto, muita coisa mudou desde aquela noite em 2008, quando me senti destroçada. | TED | إذاً، تغير الكثير منذ تلك الليلة في ٢٠٠٨ عندما شعرت أنني مقسمة نصفين. |
Eu sentia-me completamente impotente. | TED | لذا فقد شعرت أنني ضعيفة بالكاملة، وعملت وعملت وعملت |
senti que podia contar sempre com ele. | Open Subtitles | لقد شعرت أنني أستطيع دائماً أن أتجه له من أجل المساعدة |
Pela primeira vez, senti que estava no caminho de volta. | Open Subtitles | .. لأول مرة أنا شعرت أنني في طريقي للعودة لسابق عهدي |
Ontem à noite, pela primeira vez, senti que estava no caminho de volta. | Open Subtitles | الليلة الماضية ولأول مرة شعرت أنني في طريقي للعودة لسابق عهدي |
Fascinante, ambiciosa, com pouco requinte, mas senti que podia ser o seu mentor. | Open Subtitles | ساحرة ، طموحة كانت على حافة الوقوع ولكنني شعرت أنني يمكن أن أعلّمها |
senti-me como um saco de estrume mentiroso, sabendo o que sabia e não sabendo o que não sabia e sabendo que, mais que tudo, tinha de saber ainda mais. | Open Subtitles | شعرت أنني حقيرة كاذبة وعلمت أن علي معرفة المزيد |
Dixon, quando terminaste comigo, eu senti-me tão, tão rejeitada... | Open Subtitles | ديكسون, عندما قطعت علاقتك معي شعرت, أنني مرفوضة جدا |
Quando vim para Beverly Hills, senti-me uma excluída. | Open Subtitles | عندما انتقلت إلى بيفرلي هيلز شعرت أنني غريبة |
Afectou-me tanto que achei que não devia ser visto publicamente. | Open Subtitles | لقد أثرت في كثيراً ، و لقد شعرت أنني لن أتمكن من عرضها للعامة |
Isto pode parecer estranho, mas achei que devia vê-la. | Open Subtitles | ربما يكون هذا غريباً و لكنني شعرت أنني لا بد أن أراكِ |
O professor deu-mo na prova final, e achei que merecia um A. | Open Subtitles | البروفيسور أعطاني واحدة من أوراق الفصل شعرت أنني أستحق إمتياز |
Foi a primeira vez na vida que estive perante o Criador e me senti um ser humano completo. | Open Subtitles | .. إنها أول مرة وقفت فيها أمام خالق كل شيء و شعرت أنني إنسان حقيقي |
É maravilhoso, Marge. Nunca me senti tão aceite em toda a minha vida. | Open Subtitles | إن الأمر رائع ،لم يسبق شعرت أنني مقبول كهذا من قبل |
Em vez de unir os mundos, os dois mundos, sentia-me como se estivesse a cair entre os meus dois mundos. | TED | بدلاً من إقامة رابط بين العوالم، العالمين، شعرت أنني كنت أسقط بين عالمي. |
sentia-me muito feliz por andar na escola secundária. Por isso, eu estava totalmente determinado a fazer tudo o que fosse possível para estudar. | TED | شعرت أنني سعيد جداً في اليوم الثاني للمدرسة. لذا كنت مصمماً على فعل أي شئ ممكن لأتلقى تعليمي. |