| As raparigas podem usar calças de ganga e cortar o cabelo curto, usar camisas e botas, porque não faz mal ser um rapaz. | Open Subtitles | تصفيفة شعرك الغبية الفتيات يستطعن قص شعرهن , ولبس الجينز يرتدون الملابس وجزم البوت , لأنه لا مانع بأن يصبحن أولادا |
| Sabe o que as senhoras usam para colorir o cabelo? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا تستخدم السيدات لتغيير لون شعرهن ؟ |
| Por um lado, significa que devemos suspender imediatamente as políticas e práticas que visam o cabelo e as roupas das raparigas negras. | TED | حسنًا، لأمرٍ واحد، يعني هذا أنه علينا أن نوقف فورًا الشرطة والممارسات التي تستهدفُ الفتيات السُود لتسريحة شعرهن أو ملابسهن. |
| Só há vestidos curtos. E também se usa cabelo curto! | Open Subtitles | ليست الفساتين فقط بل أنهن يقصن شعرهن أيضاً |
| Nos livros, há garotas que perdem o cabelo por causa de febres ou que o vendem por uma boa causa. | Open Subtitles | بعض الفتيات في الكتب خسرن شعرهن بالحمى أو باعوه لأجل المال في بعض الصفقات الجيدة. |
| E estão todas em casa a pentear o cabelo a esta hora. | Open Subtitles | وهن الأن جميعهم في المنزل يقمن بمساواة شعرهن |
| Muitas mulheres em Porto Rico pintam o cabelo de louro, sobretudo naquela profissão. | Open Subtitles | الكثير من النساء في بورتريكو يتوفين و شعرهن أشقر 0 |
| Os homens tens os carros. As mulheres tem o cabelo. | Open Subtitles | الرجال يمتلكون سياراتهم النساء يمتلكن شعرهن |
| Às vezes estas raparigas inglesas têm o cabelo tão curtinho... não se conseguem distinguir. | Open Subtitles | أحياناً الفتيات الانجليزيات يقصصن شعرهن كالصبيان ماذا يمكننا أن نقول |
| Nunca serei uma daquelas mulheres em que o cabelo... voa perfeitamente num descapotável. | Open Subtitles | لن أكون مثل اللاتى ينساب شعرهن بسلاسة فى السيارات المكشوفة |
| A expectativa enquanto se preparam, a arranjarem o cabelo para estarem perfeitos. | Open Subtitles | التوقّع عندما يستعدّن، يزيّنون شعرهن حتى يبدين بشكل رائع |