ويكيبيديا

    "شعور بأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pressentimento que
        
    • sensação de que
        
    • pressentimento de que
        
    • sensação que a
        
    • sinto que
        
    Tenho um pressentimento que esta noite podes acabar sendo a Jackie... Open Subtitles لدي شعور بأن هذه الليله يمكن ان تنتهي بأن اقيم علاقة معكِ
    Tenho um pressentimento que o verdadeiro criminoso a deixou lá de propósito. Open Subtitles يساورني شعور بأن القاتل تركه كوسيلة للقبض علي
    Sabes? Tenho um pressentimento que os teus problemas acabaram de começar. Open Subtitles تعلم, لدي شعور بأن المشاكل قد بدأت للتو.
    Não faço ideia o que significa, nem como é isto possível, mas tenho a sensação de que tu sabes. Open Subtitles الان انا لا اعرف كيف حدث ذلك؟ وكيف يكون ذلك ممكن؟ ولكن لدي شعور بأن لديك
    Mas tenho a sensação de que não é o que está a insinuar. Open Subtitles و لكن يخالجني شعور بأن هذا ليس ترمون أليه
    Disseste que tiveste um pressentimento de que alguma coisa te estava a puxar para baixo. Open Subtitles ..قلتي بأنه كان لديك شعور بأن شيئا ما كان يدفعك إلى أسفل
    Tive um pressentimento de que a vossa aposta com os nobres era uma charada. Open Subtitles كان لدي شعور بأن رهانك مع اللوردات كانت تمثيليه
    Tinha a sensação que a cena amorosa da noite passada era treta. Open Subtitles أتعلمين، لديّ شعور بأن ماحدث ليلة أمس من لهو و مرح كان خداع
    Porque é que sinto que há mais para além disso? Open Subtitles لماذا لدي شعور بأن هناك شيئا لم تخبروني به؟
    Tive o pressentimento que a minha Melolonta poderia nascer esta manhã, por isso fui lá de madrugada, e lá estavam elas, alinhadas à porta. Open Subtitles راودني شعور بأن دودتي البيضاء قد تفقس هذا الصباح لذا جئت منذ الصباح الباكر وكنّ هناك مصطفات بجانب الباب
    Tenho um pressentimento que será bem mais complicado do que isso. Open Subtitles لديّ شعور بأن الأمر سيكون أكثر تعقيداً بقليل
    Se sai por aquela porta, tenho o pressentimento que a sua sorte mudará rapidamente. Open Subtitles إذا خرجت من هذا الباب لدي شعور بأن حظك سيتغير سريعا
    Tenho um pressentimento que se trata de algo mais do que os passaportes. Open Subtitles لدي شعور بأن هذا يتعدى مسألة جوازات السفر
    Tenho o pressentimento que algo vai correr mal Open Subtitles ♪ لدي شعور بأن الأمور ليست على ما يرام ♪
    Já falámos sobre os inumanos terem a sensação de que nada está bem, só sentirem um vazio. Open Subtitles ..أتعلمين كيف أننا تحدثنا عن أن معظم اللا بشر يراودهم شعور بأن شيء ناقص، شعور بالفراغ؟
    A sensação de que o mundo, Jennie e eu éramos um único ser. Open Subtitles "شعور بأن العالم و " جينى و أنا ، شئ واحد
    Mas tenho um pressentimento de que isto está quase despachado. Open Subtitles ولكن لديّ شعور بأن هذا يكاد ينتهي.
    Tenho um pressentimento de que isto vai acontecer em breve. Open Subtitles لدي شعور بأن الأمر سيحدث قريباً
    Tenho a sensação que a resposta a essa questão vai ser mesmo muito estranha. Open Subtitles لدي شعور بأن جواب هذا السؤال سيكون غريباً جداً
    Eu sempre tive a sensação que a tua mãe não era assim. Open Subtitles دائما يراودني شعور بأن امك لم تكن كذلك
    Estou-lhe a dizer, senhor, sinto que há algo peculiar a acontecer. Open Subtitles ولكنى اقول لك ,ان لدىّ شعور بأن هناك شئ غامض يدور هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد