Tenho um pressentimento que esta noite podes acabar sendo a Jackie... | Open Subtitles | لدي شعور بأن هذه الليله يمكن ان تنتهي بأن اقيم علاقة معكِ |
Tenho um pressentimento que o verdadeiro criminoso a deixou lá de propósito. | Open Subtitles | يساورني شعور بأن القاتل تركه كوسيلة للقبض علي |
Sabes? Tenho um pressentimento que os teus problemas acabaram de começar. | Open Subtitles | تعلم, لدي شعور بأن المشاكل قد بدأت للتو. |
Não faço ideia o que significa, nem como é isto possível, mas tenho a sensação de que tu sabes. | Open Subtitles | الان انا لا اعرف كيف حدث ذلك؟ وكيف يكون ذلك ممكن؟ ولكن لدي شعور بأن لديك |
Mas tenho a sensação de que não é o que está a insinuar. | Open Subtitles | و لكن يخالجني شعور بأن هذا ليس ترمون أليه |
Disseste que tiveste um pressentimento de que alguma coisa te estava a puxar para baixo. | Open Subtitles | ..قلتي بأنه كان لديك شعور بأن شيئا ما كان يدفعك إلى أسفل |
Tive um pressentimento de que a vossa aposta com os nobres era uma charada. | Open Subtitles | كان لدي شعور بأن رهانك مع اللوردات كانت تمثيليه |
Tinha a sensação que a cena amorosa da noite passada era treta. | Open Subtitles | أتعلمين، لديّ شعور بأن ماحدث ليلة أمس من لهو و مرح كان خداع |
Porque é que sinto que há mais para além disso? | Open Subtitles | لماذا لدي شعور بأن هناك شيئا لم تخبروني به؟ |
Tive o pressentimento que a minha Melolonta poderia nascer esta manhã, por isso fui lá de madrugada, e lá estavam elas, alinhadas à porta. | Open Subtitles | راودني شعور بأن دودتي البيضاء قد تفقس هذا الصباح لذا جئت منذ الصباح الباكر وكنّ هناك مصطفات بجانب الباب |
Tenho um pressentimento que será bem mais complicado do que isso. | Open Subtitles | لديّ شعور بأن الأمر سيكون أكثر تعقيداً بقليل |
Se sai por aquela porta, tenho o pressentimento que a sua sorte mudará rapidamente. | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا الباب لدي شعور بأن حظك سيتغير سريعا |
Tenho um pressentimento que se trata de algo mais do que os passaportes. | Open Subtitles | لدي شعور بأن هذا يتعدى مسألة جوازات السفر |
Tenho o pressentimento que algo vai correr mal | Open Subtitles | ♪ لدي شعور بأن الأمور ليست على ما يرام ♪ |
Já falámos sobre os inumanos terem a sensação de que nada está bem, só sentirem um vazio. | Open Subtitles | ..أتعلمين كيف أننا تحدثنا عن أن معظم اللا بشر يراودهم شعور بأن شيء ناقص، شعور بالفراغ؟ |
A sensação de que o mundo, Jennie e eu éramos um único ser. | Open Subtitles | "شعور بأن العالم و " جينى و أنا ، شئ واحد |
Mas tenho um pressentimento de que isto está quase despachado. | Open Subtitles | ولكن لديّ شعور بأن هذا يكاد ينتهي. |
Tenho um pressentimento de que isto vai acontecer em breve. | Open Subtitles | لدي شعور بأن الأمر سيحدث قريباً |
Tenho a sensação que a resposta a essa questão vai ser mesmo muito estranha. | Open Subtitles | لدي شعور بأن جواب هذا السؤال سيكون غريباً جداً |
Eu sempre tive a sensação que a tua mãe não era assim. | Open Subtitles | دائما يراودني شعور بأن امك لم تكن كذلك |
Estou-lhe a dizer, senhor, sinto que há algo peculiar a acontecer. | Open Subtitles | ولكنى اقول لك ,ان لدىّ شعور بأن هناك شئ غامض يدور هناك |