Seguiram-me do seu apartamento, na noite em que falámos. | Open Subtitles | لقد لوحقت من شقتك بالليلة التي تحدثنا بها. |
Também correspondemos vários números de série de invólucros farmacêuticos encontrados no seu apartamento com o stock desaparecido dessas clínicas. | Open Subtitles | لقد يقابل عدة الأرقام التسلسلية من أغلفة الأدوية وجدت في شقتك مع الأسهم مفقودة من تلك العيادات. |
Encontrei cartas da Lauren para o Sean em tua casa. | Open Subtitles | لقد وجدت خطاب لورين لشون فى شقتك فسرى هذا |
Se não é possível, como qualquer coisa em tua casa. | Open Subtitles | وإن كنا لن نتناول واحدة، فسآكل شيئاً في شقتك. |
Porque é que o teu apartamento é o único em Nova Iorque sem ar condicionado? | Open Subtitles | لا أعرف لماذا شقتك الوحيدة فى نيو يورك بدون جهاز تكييف |
Foi uma grande mudança sair de sua casa em Diamond Head, e o estilo da Coral Prince. | Open Subtitles | اتينا من طريق طويل من شقتك الخاصة فى راس الماس و كل غنيمة اميرة المرجانية. |
Temos um mandado de busca para o seu apartamento. | Open Subtitles | لدينا مذكرة لتفتيش شقتك هلا جلست من فضلك؟ |
Sim, ficamos sem eletricidade. Preciso verificar o seu apartamento. | Open Subtitles | نعم، انقطع التيار الكهربائي أريد أن أتفقد شقتك |
Sugere que este homem veio roubar o seu apartamento, mas não há provas disso. | Open Subtitles | الآن ، تقترحي بأن الرجل جاء ليسرق شقتك لكن لا يوجد دليل على ذلك |
É que eu lembro-me de ver um daqueles horários dos cursos no seu apartamento e, há uns meses, deu aulas na escola onde esta rapariga andava. | Open Subtitles | أتذكر مرةَ تفقدت فيها جدول المحاضرات في شقتك وقبل أشهر قدمت عدت محاضرات في المدرسة أدرجت فيها هذه الفتاة |
Lembra-se daquele dia em que eu estava no seu apartamento e você chegou com uns quadros? | Open Subtitles | هل تذكر حينما كنت في شقتك وأنت جئت ببعض اللوحات ؟ |
Não me interprete mal, não estou a criticar o seu apartamento, mas a casa de banho é um problema. | Open Subtitles | ، لا تسئ فهمي من فضلك ... لا أحاول أن أنتقد شقتك . و لكن المرحاض مشكلة |
Estou aqui perto, e pensei que podia aparecer em tua casa. | Open Subtitles | أنا في الجوار، وأتمنى لو يمكنني أن أكون في شقتك. |
Hoje fui a tua casa. Disseram que não moras lá. | Open Subtitles | ذهبت إلى شقتك اليوم وأخبروني بأنكِ لا تعيشين هناك |
Lá terei de ficar na tua casa nojenta até a mãe voltar. | Open Subtitles | اذا اعتقد أنى سأجلس هنا فى شقتك اللعينة حتى ترجع أمى |
Hoje fui a tua casa. Disseram que não moras lá. | Open Subtitles | ذهبت إلى شقتك اليوم وأخبروني بأنكِ لا تعيشين هناك |
Que não há rato nenhum. Estás é com vergonha que eu veja o teu apartamento. | Open Subtitles | تخجل من شقتك لدرجة أنه لا يمكنك أن تدعني أرها |
Tu ligas para a Lydia. Quando ela estiver a ir para o teu apartamento Eu aviso-te. | Open Subtitles | انت تكون مستعدأ لليديا عندما تكون في طريقها إلى شقتك |
Levou-me para sua casa numa noite de chuva. | Open Subtitles | لا تتذكرني؟ أخذتني إلى شقتك ليلة ممطرة واحدة. |
Só quis ver o apartamento com mobília. | Open Subtitles | لقد أردت أن أمرّ وأرى شكلَ شقتك مع الأثاث |
A propósito, a Marion vai-me deixar ficar no vosso apartamento por uns dias. | Open Subtitles | بالمناسبة سأعيش في شقتك لبضع أيام لأن ماريون دعتني |
Também trouxe umas coisas do apartamento. | Open Subtitles | شكراً لقد أحضرت أيضاً بعض الأشياء من شقتك |
Se estavam escutando o seu telefone, pensaram que tinha saído do país. | Open Subtitles | ان كانوا يراقبون تليفون شقتك اردتهم ان يظنوا انني غادرت البلاد |
Tirar o casaco de couro do teu apartamento não foi fácil. | Open Subtitles | محاولة لإخراج تلك الستره الجلديه خارج شقتك لم تكن سهله |