Um dia, contar-te-emos sobre o teu irmão. Como o amávamos. | Open Subtitles | يوماً سنخبركِ عن شقيقكِ و عن مقدار حبنا له |
No entanto... É um bocado estranho o teu irmão não estar aqui. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك , إنه لأمر غريب عدم وجود شقيقكِ هنا |
Vai lá acima dizer olá ao teu irmão. | Open Subtitles | اصعدي و ألقي التحية على شقيقكِ سيود أن يراكِ |
Se seu irmão tivesse nos contado sobre as drogas... ele teria sobrevivido, ou se você tivesse nos dito. | Open Subtitles | إذا أخبرنا شقيقكِ أنّه كان يهرّب المخدرات داخل جسمه، لربّما كنّا سننقذه. أو لو أخبرتنا أنت. |
Mas o seu irmão é testemunha no meu caso de homicídio. | Open Subtitles | ولكن شقيقكِ هو الشاهد الرئيسي في قضيّة القتل الخاصّة بي |
Esperas aqui até que a tempestade passe e eu vou procurar o teu irmão. | Open Subtitles | إذاً ابقي حتى تنتهي العاصفة. وسوف أعثر على شقيقكِ, اتفقنا؟ |
Estou à procura do teu irmão. | Open Subtitles | كيف تمكنتِ من فعل هذا؟ أنا أبحث عن شقيقكِ |
- Sim, o teu irmão mais velho sempre me meteu medo, mas, não deveria estar aqui? | Open Subtitles | أجل , لطالما أخافني شقيقكِ الأكبر لكن , ألا يفترض أن يتواجد هنا؟ |
Não, o teu irmão está muito stressado. O prazo final da tese está a chegar. | Open Subtitles | كلا، شقيقكِ متوتر فحسب، الموعد النهائي لأطروحته وشيك. |
Pelo menos não és o sargento que o teu irmão é. | Open Subtitles | على الأقل إنّكِ لستِ رقيب تدريب. بل شقيقكِ كذلك. |
Não é estranho ver a tua melhor amiga beijar o teu irmão assim? | Open Subtitles | هل من الغير الملائم أن ترين صديقتكِ المفضلة تقبل شقيقكِ هكذا؟ |
Por isso eu disse-lhe que isto é pelo teu irmão e pelos pecados dele. | Open Subtitles | لذا أخبرتُـها: هذا من أجل شقيقكِ و خطاياه |
Convidaste o teu irmão traficante para ficar connosco sabe Deus quanto tempo e nem vieste pedir antes. | Open Subtitles | لقد دعوت شقيقكِ مروج المخدرات ليمكث معنا لمدة لا يعلمها سوى القدير ولم تتكبدي عناء إخباري |
É o teu irmão. - Deixe-me falar com ele! | Open Subtitles | أنه هو , شقيقكِ دعنى أتحدث معه |
Contaste as boas novas ao teu irmão? | Open Subtitles | هل أخبرتِ شقيقكِ بالأخبار الرائعة؟ |
Especialmente depois de terem aviado o merdoso do seu irmão. | Open Subtitles | لن تستسلما بسهولة خصوصًا بعدما أطلقوا النار على شقيقكِ. |
E gostaria de trazer o seu irmão cá para tratamento. | Open Subtitles | وتريدين إلحاق شقيقكِ هنا فى المصحة للعلاج ؟ |
Quando notou pela primeira vez, que o seu irmão agia de forma diferente? | Open Subtitles | كم مر من الوقت منذ أن لاحظتِ تلك الغرابة فى تصرفات شقيقكِ ؟ |
Foi-me dito que o seu irmão é um "daqueles Wildcats". | Open Subtitles | شقيقكِ أحد أعضاء فريق القطط البريّة , هذا ما قيل لي |
Sabe se o seu irmão estava a negociar algo ilegal? | Open Subtitles | أتعلمي إن كان شقيقكِ يُتاجر بأيِ شيء بشكل غير قانوني؟ |
E agora o xerife está a culpá-la a si e ao seu irmão pelo que aconteceu ontem à noite. | Open Subtitles | و المأمور الآن يلقي اللوم عليكِ و على شقيقكِ بسبب ما حدث البارحة |