Bem, eu analisei o apartamento do irmão dela, pensei que ele poderia ser um pouco mais modesto. | Open Subtitles | حسنا، أنا، اه، فقط قمت بالتحقق من شقة شقيقها أنا أظن بأن هناك شئ ناقص |
O irmão dela foi assassinado pelas milícias financiadas pelo estado e ela foi violada mais que uma vez, só porque pertencia ao partido errado. | TED | قتل شقيقها من قبل ميليشيا ترعاها الدولة, و تعرضت للاغتصاب أكثر من مرة لمجرد انتمائها للحزب الخطأ. |
Mas ela disse que o irmão dela é que está doente. | Open Subtitles | لكنى لم أكن أعرف أن المرأة هى التى بحاجة إلى علاج .لقد قالت بأنة شقيقها بالطبع قالت ذلك تلك أقدم خدعة فى العالم |
o irmão pagou para a ajudarem a passar a fronteira. | Open Subtitles | ولقد قام شقيقها برشوة شخص ما ليجعلهم يعبرون الحدود |
Achas que ela vai perder o cabelo como o irmão? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها سوف تفقد لها الشعر مثل شقيقها. |
Hoje, escrevi-lhe, oficialmente. para lhe anunciar a morte de seu irmão. | Open Subtitles | سأراسلها من أجل إخبارها بشأن وفاة شقيقها |
- Pensei que ela era saudável e disse ao Wilson para levar o irmão dela para o quarto 24. | Open Subtitles | لكننى أعتقدت أن المرأة بخير لذلك طلبت من "ويلسـون" أخذ شقيقها "إلى رقم 24 الجناح الغربى "جـى |
Mas quando consegui o lugar de xerife, tive de prender o irmão dela. | Open Subtitles | بعد أن حصلت على وظيفة المارشال اضطررت للقبض على شقيقها |
- O irmão dela chega da Califórnia. | Open Subtitles | شقيقها نيل قادم من كاليفورنيا أوه، حسنا الآن. |
O irmão dela estava a dizer que a cascata fica longe. | Open Subtitles | يقول شقيقها أنها على ارتفاع بسيط من الشلال |
Não chegava que um membro da minha família me traísse, agora descubro que o irmão dela também é um traidor? | Open Subtitles | ألا يكفي خيانة واحدة من عائلتي؟ والآن أكتشف أن شقيقها خائن أيضاً |
Vamos abrir primeiro a t-shirt. É da banda do irmão dela. | Open Subtitles | دعونا فتح هذا القميص الأول.هذه هي الفرقة شقيقها. |
- Melhor do que isso, só se um dos namorados viesse a revelar-se irmão dela. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قد يجعل هذا أفضل إذا تبين أن أحد هؤلاء الأحباب هو شقيقها |
A mulher até gorda ficou, e o irmão, esse tornou-se num gigante, ambos diferentes de como nos chegaram às mãos. | Open Subtitles | تلك المرأة أصبحت سمينة إيجابياً في حين أن شقيقها ، كبر وأصبح عملاق، بشكل مختلف عن الطريقة التي حضروا ألينا. |
Sabia que ela começara a escrever... e que o irmão caçula morrera. | Open Subtitles | كان يعلم انها بدأت في كتابة الكتب كان قد سمع أيضا عن وفاة شقيقها الأصغر |
Cerca de metade das mensagens eram de jornalistas a pedirem um comentário dela sobre o seu irmão desaparecido ser referido como suspeito do atentado, a outra metade eram ameaças de morte e dessas, perto de dois terços incluíam violação. | Open Subtitles | حوالي نصفها من مراسلين أتصلوا كي يحصلوا على تصريح عن شقيقها المفقود بينما تم تسميته كمشتبه به في حادثة التفجيرات |
O seu irmão, Cristobal Valiz, também foi condenado a uma pena de prisão perpétua. | Open Subtitles | وحُكم أيضاً على شقيقها كريستوبال فيليز بالسجن مدى الحياة. |