Meteu-se nisso... e matou o meu irmão mais novo! | Open Subtitles | تدخلت في ما لايعنيك لقد قتلت شقيقي الأصغر |
Tudo o que sei é que, quando o meu irmão e eu éramos pequenos, algo aconteceu que fez aparecer os tornados. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه عندما كنا شقيقي و أنا صغيرين حدث شئ ما تسبب في أن تأتي الأعاصير |
Eu e o meu irmão, nós nunca a teríamos magoado, sim? | Open Subtitles | لم يكن شقيقي و أنا ننوي إيذائها , مفهوم ؟ |
Quer dizer, não me interpretem mal. Eu amava o meu irmão. | Open Subtitles | ومافعلته ، أعني لا تسيء فهمي، لقدد أحببت شقيقي كثيرا |
Estou fora. Eu estava ligado ao meu irmão quando ele morreu. | Open Subtitles | اكتفيت، فقد كنتُ ما أزال متّصلاً مع شقيقي حين مات |
O meu irmão pode ser muito passional com assuntos da família. | Open Subtitles | قد يكون شغف شقيقي شديداً حينما تكون الأمور متعلقةً بالعائلة |
A tua família quer ajudar o meu irmão, e tu recusas. | Open Subtitles | إن عائلتك ترغب بمساعدة شقيقي . و أنت قلت لا |
Clarões do meu irmão, do meu sobrinho, e fogos. | Open Subtitles | لقد حظيت بومضات عن شقيقي وابن أخي، وحريق |
Não consegui triturá-los após voltar da visita ao meu irmão. | Open Subtitles | لم أستطع طحنها بعد أن عدتُ من زيارة شقيقي. |
O meu irmão está na prisão. Matou outro recluso, em legítima defesa. | Open Subtitles | إن شقيقي في السجن لقد قتل سجيناً آخر، دفاعاً عن النفس |
O meu irmão pagou a tua mesquita por mim. | Open Subtitles | قام شقيقي ببناء ذلك المسجد بماله من أجلي |
Pergunto-me se mostrarás a mesma força no Senado com o meu irmão. | Open Subtitles | أتساءل إن كنت ستظهر القوة ذاتها في مجلس الشيوخ مع شقيقي |
Quando tinha seis anos, regressava da escola numa sexta à tarde com o meu irmão mais velho. | TED | عندما كان عمري ست سنوات، كان أسير عائداً من المدرسة ظهر يوم جمعة مع شقيقي الأكبر سنا. |
Com o pouco que ganhava, eu pagava as minhas despesas e ainda enviava dinheiro para casa, para o meu irmão e para o meu pai. | TED | بالقليل الذي أجنيه كنت أغطي نفقاتي ثم أرسل المال إلى شقيقي ووالدي |
Alguns de vós devem ter visto o meu irmão. | Open Subtitles | لا بد أن أحدا منكم قد رأى شقيقي |
O meu irmão pagou um dólar para ver as tuas cuecas. | Open Subtitles | شقيقي الصغير دفع دولاراً لكي يرى ملابسكِ الداخليّة. |
Como deves supor, eu tive a ajuda do meu irmão Andrew. | Open Subtitles | كما يمكنك الاستنتاج فقد حظيت بمساعدة شقيقي. |
O meu irmão sempre disse que nunca teve melhor secretária. | Open Subtitles | لطالما قال شقيقي أنها أفضل سكرتيرة حظي بها |
Não esta coisa. Tirei-o ao meu irmão gêmeo. É agente secreto. | Open Subtitles | لا يمكن تمييز هذا الشيئ حصلت عليه من شقيقي لايمكن تمييزه |
- Que o meu irmão me roubou? | Open Subtitles | هذا يعني أن شقيقي الأكبر سرقني وكذب عليّ |
E mataria qualquer dragão, todos os dias da semana pelo meu irmãozinho. | Open Subtitles | وأحارب التنانين في أيّ وقت من الأسبوع من أجل شقيقي الصغير |
Tinha 20 anos. Estava na cozinha com o meu meio-irmão de um ano. | Open Subtitles | كنت في 20 من عمري في المطبخ مع شقيقي الأصغر من الأب |
Não quero falar pelo meu mano mais novo, | Open Subtitles | أجل، لا أريد التحدث بالنيابة عن شقيقي الصغير |
Em tempos tive um irmão. Bem, ele continua a ser meu irmão. | Open Subtitles | كان لدي شقيق ذات مرة لم يكن علي قول ذات مرة فهو لايزال شقيقي |