| Muito obrigado, meu amigo, por me mostrar a sua fábrica magnifique. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك يا صديقي على عرضك لي مصنعك المذهل |
| Bem, Muito obrigado por ser compreensivo sobre o Bradley. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك لأنك كنت متفهماً لوضع برادلي |
| Por isso, Muito obrigado. Tenho uma equipa para treinar. | Open Subtitles | لذا شكراً جزيلاً لك لدي فريق يحتاجنى الان |
| Robin Steinberg, o Bail Project, Muito obrigada. | TED | روبن شتاينبرغ، مشروع الكفالة، شكراً جزيلاً لك. |
| Muito obrigada. Parece que estão a precisar. | Open Subtitles | . شكراً جزيلاً لك أعتقد أنهم بحاجة للحِداء |
| Eu tenho que lavar essa merda de mim, Muito obrigado. | Open Subtitles | عليّ أن أجلو هذا القرف عني، شكراً جزيلاً لك. |
| A partir de agora eu encarrego-me, mas Muito obrigado. | Open Subtitles | سأتولى الأمر من الآن، لكن شكراً جزيلاً لك |
| Chris Anderson: Primeiro-ministro, Muito obrigado, foi tão fascinante como inspirador. | TED | كريس آندرسون : شكراً جزيلاً لك سيدي رئيس الوزراء، كان هذا رائعاً، و ملهماً للغاية. |
| Muito obrigado por ter vindo ao TED. | TED | هذا الخلق العالمي. شكراً جزيلاً لك لحضورك إلى تيد. |
| Muito obrigado por inventares a economia comportamental. | TED | شكراً جزيلاً لك لإبتكارك علم الإقتصاد السلوكي. |
| Muito obrigado. Cigarro, charuto, conhaque? | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك أترغب بسيجارة , سيجار , كأس من البراندي ؟ |
| Aqui está uma cadeira. - Muito obrigado. | Open Subtitles | لماذا لا تجلس على الكرسى شكراً جزيلاً لك |
| Muito obrigado, contarei o valor que tem. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك سأخبر بالقصة التي خلف هذا الأمر |
| Muito obrigado, coronel, foi muito instrutivo. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك , أيها العقيد كان درس تعليمى ممتاز |
| Esta é oficialmente a pior noite da minha vida. Muito obrigado. | Open Subtitles | في الواقع , هذه أسوأ ليلة مرت علي بكامل حياتي , شكراً جزيلاً لك |
| Muito obrigado. | Open Subtitles | أنا أقد لك هذا. شكراً جزيلاً لك أقدر هذا تماماً. |
| É com a sua ajuda que aqui estamos Muito obrigada! | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك بمساعدتنا ومنحنا فرصة العزف هنا |
| Considero os meus deveres bruxescos um emprego a tempo inteiro, Muito obrigada. | Open Subtitles | أعلم هذا ، أنا أعتبر مهمتي كساحرة ستكون عمل بوقت كامل شكراً جزيلاً لك |
| Muito obrigada. Tenho de lhe oferecer uma prenda, ou assim. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك يجب أن أحضر لك هدية أو ما شابه |
| Muito obrigada a quem me comprou isto, é espectacular. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك يا بابا نويل مهما كانت هويتك إنها رائعة هناك المزيد بالداخل |
| Muito obrigada por ter aceito conversar comigo. | Open Subtitles | شكراً لك. شكراً جزيلاً لك على قبولك التحدث معي. |