O jornal "The Sun" que equivale à Fox News no Reino Unido, agradeceu-me pela "abordagem responsável". | TED | وجريدة "الشمس"، هذه التي بمثابة "فوكس نيوز" في المملكة المتّحدة، شكرتني على "أسلوبي العقلاني" في هذه الشكوى |
Ela levará em consideração, e agradeceu-me a informação e... | Open Subtitles | نعم ستأخذه بعين الاعتبار ...شكرتني لمساعدتي و كيف حالك؟ |
Não há muito barulho? Ela agradeceu, mas eu entendi "sai daqui". | Open Subtitles | ثمة ضجيج هنا ، لقد شكرتني و لكنني سمعتها تطلب مني أن أغرب عن وجهها |
Nenhuma mulher me agradeceu antes. | Open Subtitles | لا يوجد زوجة أي شخص قابلته شكرتني من قبل |
Abriste-me a porta e agradeceste-me por ter trazido uma garrafa de vinho. | Open Subtitles | قد فتحت الباب لي و شكرتني على جلب زجاجة النبيذ |
Eu passei a minha picha pela tua garganta abaixo, e tu agradeceste-me por isso. | Open Subtitles | فإنّي عمليًا هتكت عرضك توًّا، وإنّك شكرتني على ذلك. |
Sabes, não me agradeceste uma única vez, ter-te salvo a vida. | Open Subtitles | تعرف انت لم يسبق لك ان شكرتني على انقاذ حياتك |
Ela agradeceu-me por a ter sempre feito rir. | Open Subtitles | لقد شكرتني لأنني دائما كنت أجعلها تضحك |
E para sua informação, doutor, um ano depois deste incidente com este rapaz, a Diane agradeceu-me a minha intervenção. | Open Subtitles | ولمعلوماتك أيها المحامي بعد تلك الحادثة مع هذا الصبي بعام شكرتني "دايان" على تدخلي |
Eu disse-o, e ela agradeceu-me. | Open Subtitles | قلتها , و هي شكرتني |
Ela agradeceu-me pela minha ajuda. | Open Subtitles | شكرتني لأجل مُساعدتي. |
agradeceu-me muito por não ter desistido dela. | Open Subtitles | شكرتني لعدم تخليّ عنها |
- Ela agradeceu-me e foi embora. | Open Subtitles | شكرتني وذهب وهذا كل شيء ؟ |
Já me agradeceu na mensagem e quando falámos ao telefone. | Open Subtitles | لقد سبق أن شكرتني في رسالتك الصوتية و عندما تحدثنا بالهاتف |
E depois imaginemos que tratámos o coágulo, que ela ficou bem e me agradeceu pessoalmente por... | Open Subtitles | ثم لنقل أننا عالجناها و الآن هي أفضل بكثير و شكرتني شخصياً بتأدية... |
Meu Deus. Ela até me agradeceu pela ajuda. | Open Subtitles | يا إلهي, حتى أنها شكرتني على المساعدة |
agradeceste-me o suficiente, acredita. | Open Subtitles | صدقيني، لقد شكرتني بما فيه الكفاية |
Quando entrei, agradeceste-me. | Open Subtitles | أنا دخلت، وحينها شكرتني |
Bem, agora que já agradeceste, vamos falar do que acontece a seguir. | Open Subtitles | حسنًا, بما أنك قد شكرتني لنتحدث عما سيحدث |
Acho que não me agradeceste como deve ser. | Open Subtitles | لا أظن أنك شكرتني |
- Já me agradeceste. | Open Subtitles | لقد سبق و شكرتني. |