Como pode um homem agradecer, quando deve tanto a um amigo? | Open Subtitles | كيف يعبر الرجل عن شكره حينما يكون مديناً بالكثير ؟ |
A quem tens que agradecer por estares tão zangado, tão perdido? | Open Subtitles | من عليك شكره من أجل حجم غضبك؟ كم أنت تائه؟ |
Mas acima de tudo, quero agradecer ao povo de Miami pelo seu apoio no decurso de mais de 20 anos. | Open Subtitles | لكن من أريد شكره بالأخص هم سكان ميامي.. لدعمهم خلال العشرين عاماً الصعبة.. |
Por isso, em vez de o julgares, talvez devesses agradecer-lhe. | Open Subtitles | لذا، ربما بدلاً من الحكم عليه، ربما عليك شكره |
De nada. Eu é que deveria estar a agradecer-lhe. | Open Subtitles | لا, لا شكر على واجب حقيقتا انه انت من يتوجب علي شكره |
Não sei, mas é um agradecimento sincero. | Open Subtitles | لا أدري، ولكن الرحلة هي بصدق للتعبير عن شكره. |
Podes agradecê-lo, normalmente eu não aposto em jogos que envolve brinquedos. | Open Subtitles | هل بامكانك شكره و ان تقولي له اني لا أحبذ المراهنة على ألعاب تتضمن لعب أطفال |
Não maça nada e liguei ao meu marido, que lhe quer agradecer também. | Open Subtitles | لقد اتصلت بزوجي الذي فرح كثيرا ويرسل لك شكره البالغ لك |
Não, deram-nos. E, não a podemos agradecer, expulsando-a. | Open Subtitles | كلا، أعطانا و لا يمكننا شكره بطرده من منزلنا |
Sabes a quem tens de agradecer pela invenção da vacina do tétano, Stevens? Aos cavalos. | Open Subtitles | أتعلمين من يجب عليكِ شكره لاختراع مصل الكزاز؟ |
Para tua informação, é a mim que devias agradecer. | Open Subtitles | لمعلوماتك , أنا من يجدر بك شكره في الواقع |
Há alguém muito especial que quero agradecer por ajudar a conseguir esse contrato. | Open Subtitles | ثمّ شخص مميز للغاية أودّ شكره على إنجاح هذا التعاقد. |
A implorar para o teu salvador apresentar-se. Para que pudesses agradecer em pessoa. | Open Subtitles | مُتوسلاً إلى مُنقذكَ أن يظهر حتى تستطيع شكره شخصياً |
Mas, ironicamente, é ao teu amigo, o Sr. Lockhart, que temos de agradecer. | Open Subtitles | ولكن من المفارقات، أنه صديقك سيد لوكهارت هو من علينا شكره |
Talvez devesses agradecer-lhe da próxima vez que o vires. | Open Subtitles | حسنا, ربما يجب عليك شكره عندما تراه المرة القادمه |
É uma pena não podermos agradecer-lhe. | Open Subtitles | من أجل الأجيال القادمة ولكن للأسف نحن لا نستطيع شكره |
Acho que ele sabe algo. Além disso, ele salvou a minha filha. - E quero agradecer-lhe. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعرف شيئاً ما، علاوة على أنه أنقذ ابنتي، وأودّ شكره! |
Não vou agradecer-lhe traindo-o. | Open Subtitles | لم أكن أنوى شكره على هذا ببيعه هكذا. |
Dei aquela faca ao Victor como agradecimento. | Open Subtitles | أنا اهديت هذه السكين لفكتور من اجل شكره |
Sei o que ele fez por ti no passado, e jamais poderemos agradecê-lo por isso. | Open Subtitles | أعرف ما فعله لأجلك عندما كنت صغيرة... ولا يكفي شكره قط على ذلك |
Devias estar agradecido por a tua cabeça estar sobre os ombros. | Open Subtitles | يجدر بك شكره على ما فعله لك |
Sabes, uma vez no campo de polo, um ourives agradeceu-lhe profundamente por ter comprado um colar de diamantes. | Open Subtitles | أتدري، مرة في ملاعب البولو، بائع مجوهرات ما شكره كثيرًا لشراءه عقد ألماس. |
Dr. Kadar, agradecemos-lhe pela energia em Charleston. | Open Subtitles | د.كادار" نحن نفهم إنك الشخص" الذي علينا شكره لكل الكهرباء "في "تشارلستون |