"شكره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agradecer
        
    • agradecer-lhe
        
    • agradecimento
        
    • agradecê-lo
        
    • agradecido
        
    • agradeceu-lhe
        
    • agradecemos-lhe
        
    Como pode um homem agradecer, quando deve tanto a um amigo? Open Subtitles كيف يعبر الرجل عن شكره حينما يكون مديناً بالكثير ؟
    A quem tens que agradecer por estares tão zangado, tão perdido? Open Subtitles من عليك شكره من أجل حجم غضبك؟ كم أنت تائه؟
    Mas acima de tudo, quero agradecer ao povo de Miami pelo seu apoio no decurso de mais de 20 anos. Open Subtitles لكن من أريد شكره بالأخص هم سكان ميامي.. لدعمهم خلال العشرين عاماً الصعبة..
    Por isso, em vez de o julgares, talvez devesses agradecer-lhe. Open Subtitles لذا، ربما بدلاً من الحكم عليه، ربما عليك شكره
    De nada. Eu é que deveria estar a agradecer-lhe. Open Subtitles لا, لا شكر على واجب حقيقتا انه انت من يتوجب علي شكره
    Não sei, mas é um agradecimento sincero. Open Subtitles ‏‏لا أدري، ولكن الرحلة هي بصدق ‏للتعبير عن شكره. ‏
    Podes agradecê-lo, normalmente eu não aposto em jogos que envolve brinquedos. Open Subtitles هل بامكانك شكره و ان تقولي له اني لا أحبذ المراهنة على ألعاب تتضمن لعب أطفال
    Não maça nada e liguei ao meu marido, que lhe quer agradecer também. Open Subtitles لقد اتصلت بزوجي الذي فرح كثيرا ويرسل لك شكره البالغ لك
    Não, deram-nos. E, não a podemos agradecer, expulsando-a. Open Subtitles كلا، أعطانا و لا يمكننا شكره بطرده من منزلنا
    Sabes a quem tens de agradecer pela invenção da vacina do tétano, Stevens? Aos cavalos. Open Subtitles أتعلمين من يجب عليكِ شكره لاختراع مصل الكزاز؟
    Para tua informação, é a mim que devias agradecer. Open Subtitles لمعلوماتك , أنا من يجدر بك شكره في الواقع
    Há alguém muito especial que quero agradecer por ajudar a conseguir esse contrato. Open Subtitles ثمّ شخص مميز للغاية أودّ شكره على إنجاح هذا التعاقد.
    A implorar para o teu salvador apresentar-se. Para que pudesses agradecer em pessoa. Open Subtitles مُتوسلاً إلى مُنقذكَ أن يظهر حتى تستطيع شكره شخصياً
    Mas, ironicamente, é ao teu amigo, o Sr. Lockhart, que temos de agradecer. Open Subtitles ولكن من المفارقات، أنه صديقك سيد لوكهارت هو من علينا شكره
    Talvez devesses agradecer-lhe da próxima vez que o vires. Open Subtitles حسنا, ربما يجب عليك شكره عندما تراه المرة القادمه
    É uma pena não podermos agradecer-lhe. Open Subtitles من أجل الأجيال القادمة ولكن للأسف نحن لا نستطيع شكره
    Acho que ele sabe algo. Além disso, ele salvou a minha filha. - E quero agradecer-lhe. Open Subtitles أعتقد أنه يعرف شيئاً ما، علاوة على أنه أنقذ ابنتي، وأودّ شكره!
    Não vou agradecer-lhe traindo-o. Open Subtitles لم أكن أنوى شكره على هذا ببيعه هكذا.
    Dei aquela faca ao Victor como agradecimento. Open Subtitles أنا اهديت هذه السكين لفكتور من اجل شكره
    Sei o que ele fez por ti no passado, e jamais poderemos agradecê-lo por isso. Open Subtitles أعرف ما فعله لأجلك عندما كنت صغيرة... ولا يكفي شكره قط على ذلك
    Devias estar agradecido por a tua cabeça estar sobre os ombros. Open Subtitles يجدر بك شكره على ما فعله لك
    Sabes, uma vez no campo de polo, um ourives agradeceu-lhe profundamente por ter comprado um colar de diamantes. Open Subtitles أتدري، مرة في ملاعب البولو، بائع مجوهرات ما شكره كثيرًا لشراءه عقد ألماس.
    Dr. Kadar, agradecemos-lhe pela energia em Charleston. Open Subtitles د.كادار" نحن نفهم إنك الشخص" الذي علينا شكره لكل الكهرباء "في "تشارلستون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more