Refere-se à caixa de jóias em forma de coração. | Open Subtitles | أنها تعنى صندوق مجوهراتها فهو على شكل قلب |
...e ele tinha-me mandado chocolates, numa caixa em forma de coração. | Open Subtitles | أرسل ألى شيكولاته فى صندوق على شكل قلب أليست هذه قصه جيده؟ |
- É o melhor cão de todos! É castanho e tem uma mancha em forma de coração. | Open Subtitles | إنه أفضل كلب على الإطلاق لونه بني فاتح وعليه بقعة على شكل قلب |
Não. Acho que precisas de mais corações doces. | Open Subtitles | لا اظن انك بحاجة للمزيد من الحلوى على شكل قلب |
Ou tens problemas com doces em formato de coração. | Open Subtitles | أو أنك لديك مشكلة مع الحلوى التي على شكل قلب |
E um paciente sortudo irá receber um coração de chocolate especial. Um coração humano. | Open Subtitles | ومريض محظوظ سيحصل على شوكولاة مميزة ذات شكل قلب ، قلب بشري |
uma mulher para amar e partilhar um colar com um coraçãozinho. | Open Subtitles | امرأة لأحبها و أشاركها قلادة ذهبية صغيرة على شكل قلب |
Estamos num casamento e tem a forma de um coração. | Open Subtitles | جنوني، نحن في حفلة زفاف انها على شكل قلب |
E deu-me este bonito medalhão em forma de coração, | Open Subtitles | وقد اعطاني هذا القعد الجميل علي شكل قلب |
Testa inclinada, bacia estreita, entrada torácica em forma de coração. | Open Subtitles | . حسنا , منحدرة الجبين , ضيقة الحوض . والمدخل تقريباً على شكل قلب |
Conseguimos obter tudo o que o senhor pediu esta manhã, excepto os douradinhos de queijo em forma de coração. | Open Subtitles | أمكننا جلب كلّ شيء طلبتَه هذا الصباح إلّا أصابع الموزاريلا على شكل قلب. |
Segundo, estou numa cama em forma de coração com lençóis vermelhos de borracha. | Open Subtitles | الثاني، وأنا على السرير على شكل قلب مع ورقة المطاط الأحمر. |
E não faz muito tempo que ela se sentava à mesa a comer panquecas em forma de coração que eu fazia para ela. | Open Subtitles | في غرفة الاستراحة ، ولم يكن ذلك الوقت الطويل الذي كانت به تجلس على طاولة الفطور تأكل فطائر على شكل قلب صنعتها انا لها |
Um pedaço de tecido que cortou da roupa dela em forma de coração. | Open Subtitles | أخذ جزءاً من ملابسها على شكل قلب. |
O mais estranho é que o assassino deixou um recorte de jornal em forma de coração. | Open Subtitles | القاتل ترك قصاصة ورقية علي شكل قلب |
A árvore da lima ficou tão triste que daí em diante decidiu ter folhas em forma de corações. | Open Subtitles | وهذا ما جعل شجرة الليمون حزينة جدا ومنذ ذلك الحين، قررت شجرة الليمون أن يكون أوراقها على شكل قلب |
Não havia corações na púbis nos anos 30, em L.A. - Talvez não. | Open Subtitles | لم يكن لديهم قص شعر للعانة على شكل قلب في 1930 في "لوس انجلوس" |
Adoro corações. | Open Subtitles | مُصمّم على شكل قلب لأنّني أحب القـلوب |
Pediste-me em casamento oferecendo-me um anel que vinha dentro da porcaria de uma ostra em formato de coração. | Open Subtitles | أَو ما شابه حَسَناً؟ وتقدمت لخطبتي مع نوع من الخواتم على شكل قلب او محار او ما شابه |
Mas podemos comer panquecas em formato de coração. | Open Subtitles | أجل، لكن يمكننا أن نحصل على فطائر على شكل قلب |
Sabias que o formato icónico do coração de S.Valentim não é baseado no formato do coração humano, mas baseado no formato das nádegas de uma mulher de quatro? | Open Subtitles | هل كنتم تعلمون أن شكل القلب المستخدم بين الأحباب ..هو ليس بالواقع مبنياً على شكل قلب الإنسان بل على شكل مؤخرة |
Pôs um coraçãozinho no "i". | Open Subtitles | والنقطة على الـ"آي" وضعتها على شكل قلب صغير؟ |
É por isso que tem a forma de um coração. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنها على شكل قلب. |