Mas, no jogo, podemos reduzi-la, pouco a pouco, Até ela deixar de ser a dúvida e passar a ser uma dúvida saudável. Finalmente podemos confiar nos conselhos dela. | TED | ولكن في اللعبة، يُمكنك تقليله تدريجيًا حتى يتحول من شكٍ في قدراتك الذاتية إلى شكٍ طبيعي وصحِّي، وتستطيع أخيرً أن تثق في ما يُمليه عليك. |
Quando estou na dúvida, faço o que ela diz. | Open Subtitles | حينما أكون فى شكٍ من أمري ، أفعل ما تقوله. |
Se, contudo, não existir uma dúvida legítima, devem então, em boa consciência, considerar culpado o acusado. | Open Subtitles | إن لم يكن لديكم أي شكٍ فيجب عليكم،وفقا للملابسات... أن تجدوا المتهم مذنباً |
Mas o teatro mudou. Não há nenhuma dúvida disto. | Open Subtitles | لكن المسرح تغيّر ليس هناك من شكٍ في ذلك |
Sem dúvida vieste ao lugar certo. | Open Subtitles | لقد اتيتَ بلا شكٍ إلى المكان الصحيح |
Sem dúvida, o agente Odum deixava-nos a par do caso. | Open Subtitles | (ليس لدي أيُّ شكٍ أنّ العميل (أودم يعمل من أجل حلّ هذه القضية. |
Armínio foi, sem dúvida, o libertador da Germânia. | Open Subtitles | كان (ارمينيوس) و من دونِ شكٍ مُحرِّرَ جِرمانيا |