ويكيبيديا

    "شموع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • velas
        
    • vela
        
    • vigília
        
    Devíamos atacá-los onde lhes dói, com uma vigília com velas. Open Subtitles أنا أرى أن نضربهم في منزلهم بوقفة شموع إحتجاجية
    Sentirá o perfume das velas da minha mulher antes de lá chegar. Open Subtitles سوف تشم رائحة شموع زوجتي العطرة قبل ان تصل الى هناك
    Então quando eu estava a soprar as velas do meu bolo de anos em algum momento desse dia, você estaria a fazer o mesmo. Open Subtitles لذلك عندما كنت أقوم بإطفاء شموع قالب الحلوى الخاص بعيد ميلادي في لحظة ما من نفس اليوم, كنت تقوم أنت بنفس الأمر
    Portanto, havia de ter velas de cada lado. TED لذا ما كنت ستملكه هو شموع على الجانبين.
    que envolve luz de vela e uma grande piscina de querosene. Open Subtitles فى بركه كبيره من الكايروسن مع شموع مشتعله
    O teu pai disse que precisas levar as velas da Virgem à igreja. Open Subtitles أبوكى يقول يجب أن تأخذى شموع العذراء للكنيسة
    Gostava, mas Preciso levar as velas da Virgem Maria para a igreja. Open Subtitles يجب أن آخذ شموع العذراء المباركة للكنيسة
    Não compre essas velas. São para uma celebração judaica. Open Subtitles لا تحصل على تلك الشموع انها مخصصة لإجازة اليهود احصل على شموع رومانسية
    Flores, velas, lençóis de seda,camisa de noite de cetim, penteada e maquilhada. Open Subtitles زهور,شموع,ملابس حريريه,ومكياج كامل وتسريحة شعر.
    Não é um bolo de aniversário se não tiver velas. Open Subtitles لا يمكن ان تكون كعكة عيد ميلاد، اذا لم يكن شموع عليها.
    Há os que nascem para talhantes, padeiros ou fabricantes de velas. Open Subtitles سيكبر البعض ليكونوا جزاريين، أو خبازين أو صانعي شموع.
    Senão, posso aprender a depilar as virilhas com restos de velas de Natal. Open Subtitles يمكننى تعلم كيفيه صناعه بيكينى الشمع من مخلفات شموع عيد الميلاد
    Temos os nossos lugares. Dizemos os versos e acendemos as velas exactamente à meia-noite. Alguma pergunta? Open Subtitles حسناً , نحن في أماكننا نهتف ونضيئ شموع عند منتصف الليل بالضبط , أيّ أسئلة؟
    Portanto, vamos ajudar o Laredo a guiá-la com o Vox de frequência de segurança, e usaremos 'velas Romanas' para confirmação visual. Open Subtitles لذا سوف نساعد لاريدو ليوجهه فى اتجاه التردد العالى ويستخدم شموع رومان لتأكيد الإضاءه
    Um bolo de aniversário deve ter velas. Open Subtitles لا يُمكننا أن نُقدِّم كعكَة الميلاد بدونِ شموع
    Com recortes de jornais, revistas, talvez umas velas? Open Subtitles مقطوعات أخبار, مقالات مجلات ربما شموع قليلة
    Havia velas e flores, pratos, facas e guardanapos de pano. Open Subtitles كان هناك شموع وزهور وصحون ومناديل القماش وسكاكين
    Devo usar velas cor-de-laranja ou castanhas? Open Subtitles هل يجب أن أستعمل شموع برتقالية أو شموع سمراء ؟
    Então, isto é óptimo. Vou procurar por... velas, fósforos e... Open Subtitles هذا عظيم انا ابحث الان عن شموع و ثقاب
    Um bolo com velas, chapéus engraçados, alfinete, a cauda de um burro, esse tipo de coisas. Open Subtitles كعكة عليها شموع ، والقبعات مضحك ، دبوس على ذيل الحمار ، وأشياء مثل ذلك.
    Que seca maior pode haver do que sacar 30 pessoas para acender uma vela? Open Subtitles ألا يوجد ما هوّ ممل أكثر لفتك حفلة من إصعاد 30 فرد على الخشبة لإشعال شموع لعينة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد